Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- ressouder des familles.
- riunisci le famiglie.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- a toi de la ressouder !
- tienila in piedi tu!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle ne pourra jamais se ressouder.
non ritornera' mai piu' intatta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non, ça a commencé à se ressouder.
e' già stato tutto esaminato.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils leur faut un héros pour ressouder le pays.
a loro serve un eroe per aiutare a guarire il paese.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais d'abord, il faut ressouder les os.
ma prima dobbiamo raddrizzare le ossa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parfois, l'adversité peut ressouder une famille.
a volte, le avversita' possono rendere una famiglia piu' forte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'essaie de ressouder mon équipe, ça peut attendre.
sto entrando in sintonia con il mio staff, quindi facciamo dopo, capo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu dois ressouder le coude du tuyau d'eau chaude.
guarda. devi saldare di nuovo il collegamento per l'acqua calda.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n'est peut-être pas trop tard pour ressouder ma famille.
forse non e' troppo tardi per rimettere assieme la mia famiglia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on ne peut pas ressouder une oreille, mais on peut ressouder une amitié.
sebbene non sia possibile ricucire un orecchio tagliato, non e' mai troppo tardi per ricucire un'amicizia rotta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et le père est en colère car il se sent impuissant de ressouder la famille.
e il padre e' arrabbiato perche' si sente impotente nel difendere la sua famiglia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai contacté mon grand-père pour tenter de ressouder cette famille.
sai, ho cercato mio nonno, per rimettere insieme la famiglia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parce que je crois que ces douze prochains mois seront dcisifs, si nous voulons ressouder notre union.
perch penso che i prossimi dodici mesi saranno determinanti se vogliamo ridare unit alla nostra unione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'heure à demi-tarif! une invention destinée à ressouder les époux saouls.
- già, l'aperitivo grande invenzione per farti passare del tempo con la tua sposa, ubriaco.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les élèves ont fait cette pub pour ressouder leur groupe après... que tu les aies fait bannir de l'annuaire.
permettimi di ricordarti le regole. william, emendamento 63, appendice 7:
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans cette situation, la meilleure façon de ressouder la famille, c'est peut-être de ressouder la famille.
forse a questo punto... il modo migliore per cercare di ricongiungere la vostra famiglia sarebbe... ricongiungere fisicamente la famiglia, capisci?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quand je suis arrivée, j'ai vu comme cette famille était brisée. j'ai cru pouvoir aider à la ressouder.
quando sono arrivata qui... ho visto com'era a pezzi questa famiglia, e pensavo di poter riavvicinare tutti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- il y a un grand nombre de micro-fractures ressoudées aux extrémités des fémurs.
- li' indossano le uniformi. - ci sono numerose fratture rimodellate nelle porzioni distali e prossimali dei femori.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: