Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
comme suit :
come segue:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
lire comme suit:
leggere come segue:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
modifier comme suit
modificare nel seguente modo:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
modifier comme suit.
modificare la parte finale come segue:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
complémenter comme suit:
aggiungere il seguente testo:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"modifier comme suit :
modificare il punto 2.2.8 come segue:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«logiciels», comme suit:
«software», come segue:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la matière blanche se décomposant.
materia bianca in decomposizione.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par rapport au projet de budget, ce montant est en diminution de 194 069 868 u.c. se décomposant comme suit :
questo importo è inferiore di 194 069 868 u.c. a quello del progetto di bilancio, e si scompone come segue:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le composé formé fond entre 196 et 202 oc en se décomposant
il composto formatosi fonde fra 196 oc e 202 oc con decomposizione
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
depuis des centaines d'années, ca a changé des poumons sains en tissus se décomposant.
per secoli ha trasformato polmoni sani in organi putrescenti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2005, les intérêts produits par la trésorerie et équivalents de trésorerie, sur les comptes courants du fonds de garantie et par les investissements en titres se sont chiffrés en 2005 à 50 439 477,94 euros, ce montant se décomposant comme suit:
gli interessi fruttati dal contante e da equivalenti al contante, dai conti correnti del fondo e dagli investimenti in titoli sono ammontati nel 2005 a 50 439 477,94, ossia rispettivamente:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ensemble des ressources disponibles en 1972 pour l'octroi de prêts aux entreprises s'est élevé à 231,0 millions u.c., se décomposant comme suit (en millions u.c.) :
il complesso delle risorse disponibili nel 1972 per la concessione di prestiti alle imprese è ammontato a 231 milioni di u.c., così ripartiti (in milioni di u.c.):
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ensemble des ressources disponibles en 1971 pour l'octroi de prêts aux entreprises s'est élevé à 156,34 miuions u.c., se décomposant comme suit (en millions u.c.) :
l'insieme delle risorse disponibili nel 1971 per la concessione di prestiti alle imprese è ammontato a 156,34 milioni di u.c., che si suddividono come segue : milioni di u.c.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ensemble des ressources dont la commission a disposé jusqu'au 31 décem bre 1973 pour l'octroi de prêts aux entreprises s'est élevé à 326,2 millions d'uc, se décomposant comme suit (en millions d'uc) :
le risorse di cui la commissione ha potuto disporre per la concessione di mutui ad imprese sono ammontate, in totale, alla data del 31 dicembre 1973, a 326,2 milioni di u.c., ripartiti come segue:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: