Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
des démons
daemonum
Ultimo aggiornamento 2011-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais les pharisiens dirent: c`est par le prince des démons qu`il chasse les démons.
pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: cet homme ne chasse les démons que par béelzébul, prince des démons.
pharisaei autem audientes dixerunt hic non eicit daemones nisi in beelzebub principe daemonioru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais quelques-uns dirent: c`est par béelzébul, le prince des démons, qu`il chasse les démons.
quidam autem ex eis dixerunt in beelzebub principe daemoniorum eicit daemoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous ne pouvez boire la coupe du seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du seigneur, et à la table des démons.
non potestis
Ultimo aggiornamento 2013-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis que ce qu`on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.
sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem domini bibere et calicem daemonioru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les scribes, qui étaient descendus de jérusalem, dirent: il est possédé de béelzébul; c`est par le prince des démons qu`il chasse les démons.
et scribae qui ab hierosolymis descenderant dicebant quoniam beelzebub habet et quia in principe daemonum eicit daemoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jean prit la parole, et dit: maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l`en avons empêché, parce qu`il ne nous suit pas.
respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant: tu es le fils de dieu. mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler, parce qu`ils savaient qu`il était le christ.
exiebant autem etiam daemonia a multis clamantia et dicentia quia tu es filius dei et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum esse christu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)
basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)
Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: