Hai cercato la traduzione di et que dieu te vienne en aide da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

et que dieu te vienne en aide

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

que dieu me vienne en aide

Latino

et deus adiuvet te

Ultimo aggiornamento 2021-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu me vienne en aide.

Latino

deus juva me

Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que jupiter nous vienne en aide

Latino

jupiter nos adjuvet

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice

Latino

deus te adiuvet

Ultimo aggiornamento 2023-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu te protege

Latino

quia tu deus protegit

Ultimo aggiornamento 2023-12-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu te bénisse.

Latino

ut benedicat tibi dominus

Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bonne nuit que dieu te garde

Latino

satyricon benedicite

Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mes enfants sont ma vie et que dieu les protegent

Latino

mea filiorium ut vitam quod deus eos alumus

Ultimo aggiornamento 2013-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Latino

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Ultimo aggiornamento 2022-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

Latino

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a l`homme qui ne sait où aller, et que dieu cerne de toutes parts?

Latino

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je veux cependant que vous sachiez que christ est le chef de tout homme, que l`homme est le chef de la femme, et que dieu est le chef de christ.

Latino

volo autem vos scire quod omnis viri caput christus est caput autem mulieris vir caput vero christi deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et voici ce témoignage, c`est que dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son fils.

Latino

et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que dieu étende les possessions de japhet, qu`il habite dans les tentes de sem, et que canaan soit leur esclave!

Latino

dilatet deus iafeth et habitet in tabernaculis sem sitque chanaan servus eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

maintenant écoute ma voix; je vais te donner un conseil, et que dieu soit avec toi! sois l`interprète du peuple auprès de dieu, et porte les affaires devant dieu.

Latino

sed audi verba mea atque consilia et erit deus tecum esto tu populo in his quae ad deum pertinent ut referas quae dicuntur ad eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

Latino

ut non effundatur sanguis innoxius in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi possidendam nec sis sanguinis reu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et l`Éternel s`irrita contre moi, à cause de vous; et il jura que je ne passerais point le jourdain, et que je n`entrerais point dans le bon pays que l`Éternel, ton dieu, te donne en héritage.

Latino

iratusque est dominus contra me propter sermones vestros et iuravit ut non transirem iordanem nec ingrederer terram optimam quam daturus est vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j`ai reconnu que tout ce que dieu fait durera toujours, qu`il n`y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que dieu agit ainsi afin qu`on le craigne.

Latino

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bonsoir ilan,je vous souhaite déjà pour commencer une joyeuse nouvelle année, que le bonheur vous soit favorablej'aimerais que vous ayez la gentillesse de jouer avec votre ami car il me l'as gentillement demandémerci de votre écoute et que dieu...enfin moi soit avec vous. biz

Latino

ilan vesperi bonum, iam te velle ut novus annus incipere, felicitas tibi faveat i velim te benignum esse cum amico tuo ludere, quia benigne a me gratias auscultans et deus bene me petivit... vobiscum. biz

Ultimo aggiornamento 2022-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,888,864 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK