Hai cercato la traduzione di ne prenez pas la vie trop au serieux da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

ne prenez pas la vie trop au serieux

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains. il dit: ne lui ôtons pas la vie.

Latino

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.

Latino

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne crains pas la mort je lui ouvre les bras la survie est dans la penser et dans l'âme je préfère mourir debout que de vivre a genoux la peur de la mort nourri la penser et l'âme ainsi que la vie

Latino

nam

Ultimo aggiornamento 2014-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ne crains pas la mort je lui ouvre les bras la survie est dans la penser et dans l'âme je préfère mourir debout que de vivre a genoux la peur de la mort nourri la penser et l'âme ainsi que la vie je suis

Latino

nam

Ultimo aggiornamento 2014-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

« pauvre fille, car tu as appris la nouvelle d'Énée et la fuite des marins. ainsi l'étranger ne rendit pas la faveur à la bonne elissa. ils rendront gloire à Énée pour la bataille avant troie, pas pour la fuite de la patrie d'elissa. maintenant, je m'éloigne de la vie. les filles, gardez longtemps le souvenir de la misérable princesse." une pauvre femme meurt dans l'ombre

Latino

«miserae sumus, puellae, nam aeneae et nautarum fugam fama audivistis. ita advenae gratiam bonae elissae non rettulerunt. pugnae ante trojam gloriam aeneae afferent, non fuga ex elissae patria. nunc ego e vita discedo. puellae, miserae reginae memoriam diu tenete.» misera femina decedit ad umbra.

Ultimo aggiornamento 2021-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,953,340 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK