Hai cercato la traduzione di oracle da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

oracle

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

oracle ambigu

Latino

arietinum oraculum

Ultimo aggiornamento 2010-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

l'oracle de dodone

Latino

dodonis

Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

oracle grec#apollon pythien

Latino

pythia

Ultimo aggiornamento 2012-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

avoir recours à un oracle

Latino

decurrere ad oraculum

Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

interroger l’oracle de phébus ;

Latino

scitatum oracula phoebi ;

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

oracle révélé à habakuk, le prophète.

Latino

onus quod vidit abacuc prophet

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

apollon dont l'oracle est digne de foi

Latino

certus apollo

Ultimo aggiornamento 2007-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

l’oracle répond que le roi peut vaincre ses ennemis

Latino

et ait rex, respondit aiacem possit superare hostibus suis

Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oracle, parole de l`Éternel à israël par malachie.

Latino

onus verbi domini ad israhel in manu malach

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

Latino

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oracle sur ninive. livre de la prophétie de nahum, d`elkosch.

Latino

onus nineve liber visionis naum helcese

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le père de danae l’enferma dans une tours après qu’un oracle ai dit quelle allais mourir.

Latino

in latinum interpretatus cibum

Ultimo aggiornamento 2013-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

balaam prononça son oracle, et dit: hélas! qui vivra après que dieu l`aura établi?

Latino

adsumptaque parabola iterum locutus est heu quis victurus est quando ista faciet deus.

Ultimo aggiornamento 2023-12-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oracle sur l`arabie. vous passerez la nuit dans les broussailles de l`arabie, caravanes de dedan!

Latino

onus in arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis dodani

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oracle sur le désert de la mer. comme s`avance l`ouragan du midi, il vient du désert, du pays redoutable.

Latino

onus deserti maris sicut turbines ab africo veniunt de deserto venit de terra horribil

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

balaam prononça son oracle, et dit: parole de balaam, fils de beor, parole de l`homme qui a l`oeil ouvert,

Latino

adsumpta parabola ait dixit balaam filius beor dixit homo cuius obturatus est oculu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oracle sur duma. on me crie de séir: sentinelle, que dis-tu de la nuit? sentinelle, que dis-tu de la nuit?

Latino

onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Ésope, qui a inventé le mythe, était l'esclave de xanthus. un jour, xanthus, qui invita ses disciples à un banquet, lui ordonna de préparer la meilleure nourriture. mais dans tout le banquet, esope ne présente des langues de porc qu'à un banquet. alors le maître était en colère. un serviteur intelligent répond que la langue est une très bonne chose. car il dit dans la langue des écrivains de raconter l'histoire, de livrer les réponses des oracles aux prêtres, et de faire comparaître en jugement les juges coupables. le lendemain, sur ordre de xanthus, Ésopus préparait à nouveau un festin : le maître dit qu'il fallait

Latino

esse conuiuis quos uocabat, ingratum cibum praebere. at poeta cibum non mutat et dominus iratissimus : « te, inquit, hinc expello et custodes in uincula te conjicere iubeo. aesopus uero respondet linguam pessimam rem esse, nam linguam malas cupiditates augere et malorum quorum uita plena est causam esse. tum conuiuii dicunt aesopum malum coquum esse sed uirum sapientissimum.

Ultimo aggiornamento 2021-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,912,258 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK