Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nous, nous prêchons christ crucifié; scandale pour les juifs et folie pour les païens,
nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous prêchons la sagesse de dieu, mystérieuse et cachée, que dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre gloire,
sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et c`est ce que vous avez cru.
sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidisti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne nous prêchons pas nous-mêmes; c`est jésus christ le seigneur que nous prêchons, et nous nous disons vos serviteurs à cause de jésus.
non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, c`est une sagesse que nous prêchons parmi les parfaits, sagesse qui n`est pas de ce siècle, ni des chefs de ce siècle, qui vont être anéantis;
sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: