Hai cercato la traduzione di travailler encore et jamais ne pli da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

travailler encore et jamais ne pli

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

encore et encore

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

jamais ne fut contente

Latino

nunquam fuit contentus

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

jamais ne se seraient transportés 

Latino

nunquam se contulissent

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

et jamais le hasard n'est admis

Latino

nec casus admittitur

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

l`Éternel me parla encore, et me dit:

Latino

et adiecit dominus loqui ad me adhuc dicen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

mais que la droiture soit comme un courant d`eau, et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.

Latino

et revelabitur quasi aqua iudicium et iustitia quasi torrens forti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

nos yeux se consumaient encore, et nous attendions vainement du secours; nos regards se portaient avec espérance vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

Latino

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

juda et ses frères arrivèrent à la maison de joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

Latino

primusque iudas cum fratribus ingressus est ad ioseph necdum enim de loco abierat omnesque ante eum in terra pariter corruerun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ils répondirent: ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. et ils s`inclinèrent et se prosternèrent.

Latino

qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

que celui qui est injuste soit encore injuste, que celui qui est souillé se souille encore; et que le juste pratique encore la justice, et que celui qui est saint se sanctifie encore.

Latino

qui nocet noceat adhuc et qui in sordibus est sordescat adhuc et iustus iustitiam faciat adhuc et sanctus sanctificetur adhu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ils feront descendre cette génisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et où il n`y ait ni culture ni semence; et là, ils briseront la nuque à la génisse, dans le torrent.

Latino

et ducent eam ad vallem asperam atque saxosam quae numquam arata est nec sementem recepit et caedent in ea cervices vitula

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ils lui dirent: joseph vit encore, et même c`est lui qui gouverne tout le pays d`Égypte. mais le coeur de jacob resta froid, parce qu`il ne les croyait pas.

Latino

et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

un enfant que j' ai vu, que j' ai observé, était jaloux. il ne parlait pas encore, et il regardait fixement, pâle et amer, son frère de lait.

Latino

vidi ego et expertus sum zelantem parvulum : nondum loquebatur et intuebar pallidus amaro aspectu collactaneum suum.

Ultimo aggiornamento 2014-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

" et vous , seigneur , jusques à quand ? jusques à quand , seigneur , serez - vous irrité ? ne gardez pas le souvenir de nos iniquités passées." car je sentais qu' elles me retenaient encore . et je m' écriais avec des sanglots : " combien de temps , combien de temps ? sera - ce demain et encore demain ? pourquoi pas tout de suite ? pourquoi ne pas , sur l' heure , en finir avec ma honte ? " saint augustin , les confessions , liber octavus , xii , 28.

Latino

" et tu , domine , usquequo ? usquequo , domine , irasceris in finem ? ne memor fueris iniquitatum nostrarum antiquarum ." sentiebam enim eis me teneri. jactabam voces miserabiles : " quamdiu, quamdiu , cras et cras " ? quare non modo ? quare non hac hora finis turpitudinis meae ?"

Ultimo aggiornamento 2013-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,725,480 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK