Hai cercato la traduzione di tu t'en souviens da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

tu t'en souviens

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

tu t'en iraas

Latino

tractus abibis

Ultimo aggiornamento 2022-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

qu'es-tu en train d'écrire ?

Latino

quid scribis?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pourquoi es-tu-en-fureur ?

Latino

quid furis ?

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

tu en as exempté pendant trois-ans.

Latino

remisisti in triennium.

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

on t'as fais confiance et tu n'en fais qu'à ta tête

Latino

on t'as fais confiance et tu t'en fous, mais sache que ma confiance on n'abuse pas de ça

Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

tu en oindras la tente d`assignation et l`arche du témoignage,

Latino

et ungues ex eo tabernaculum testimonii et arcam testament

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

si tu es sage, tu es sage pour toi; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.

Latino

si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

la nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

Latino

cibus autem tuus quo vesceris erit in pondere viginti stateres in die a tempore usque ad tempus comedes illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

les disciples s`approchèrent, et lui dirent: pourquoi leur parles-tu en paraboles?

Latino

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

pendant six années tu ensemenceras ton champ, pendant six années tu tailleras ta vigne; et tu en recueilleras le produit.

Latino

sex annis seres agrum tuum et sex annis putabis vineam tuam colligesque fructus eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

et j' ai été accueilli par les consolations de vos pitiés, comme je l' ai appris des père et mère de ma chair, de qui et en qui vous m' avez formé au moment voulu; car moi, je ne m' en souviens pas.

Latino

et susceperunt me consolationes miserationum tuarum, sicut audivi a parentibus carnis meae, ex quo et in qua me formasti in tempore : non enim ego memini.

Ultimo aggiornamento 2013-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

Latino

et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

alors festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit: tu en as appelé à césar; tu iras devant césar.

Latino

tunc festus cum consilio locutus respondit caesarem appellasti ad caesarem ibi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.

Latino

sumptumque de sanguine vituli pones super cornua altaris digito tuo reliquum autem sanguinem fundes iuxta basim eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Latino

pourquoi t'acharner à vouloir sauver cette brebis égarée qui m'appartiendra pour toujours, tu n'es rien, et tu ne feras rien et tu ne sais rien, je vous avez averti vous avez continuer malgré mes mises en gardes désormais le contact sera rompu définitivement grâce a toi toi toi...............vivre avec ça.....ton amitié compte t elle autant pour lui dire la vérité ou feras tu en sort de continuer ton chemin comme je te le dit depuis déjà des ères.

Ultimo aggiornamento 2015-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,516,969 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK