Hai cercato la traduzione di la vie est belle da Francese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Maori

Informazioni

French

la vie est belle

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Maori

Informazioni

Francese

n'oublie jamais que la vie est belle

Maori

Ultimo aggiornamento 2024-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c’est la vie

Maori

oranga tēnā

Ultimo aggiornamento 2023-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aime la vie que tu vis

Maori

aroha ki o koiora e ora nei koe

Ultimo aggiornamento 2020-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Maori

rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

Maori

kia kahore ai e ngaro te tangata e whakapono ana ki a ia, engari kia whiwhi ai ki te ora tonu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.

Maori

na ko te mate te mahi ana i roto i a matou, ko te ora ia i roto i a koutou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un coeur calme est la vie du corps, mais l`envie est la carie des os.

Maori

he ora ki nga kikokiko te ngakau ora; ko te hae ia, he pirau ki nga wheua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie!

Maori

heoi kahore koutou e pai kia haere mai ki ahau, kia whiwhi ai ki te ora

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, c`est la santé pour tout leur corps.

Maori

he oranga enei mo te hunga e kitea ai, he rongoa mo o ratou kikokiko katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

afin de ne pas considérer le chemin de la vie, elle est errante dans ses voies, elle ne sait où elle va.

Maori

heoi kahore i kitea e ia te ara totika ki te ora: he kotiti ke ona ara, a kahore ia i te matau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

elles seront la vie de ton âme, et l`ornement de ton cou.

Maori

kei ena he oranga mo tou wairua, he whakapaipai mo tou kaki

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c`est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie.

Maori

ko toku oranga ngakau tenei i ahau e tangi nei: na tau kupu nei hoki ahau i whakahauora

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ainsi la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.

Maori

ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui qui poursuit la justice et la bonté trouve la vie, la justice et la gloire.

Maori

ko te tangata e whai ana i te tika, i te atawhai, ka whiwhi ki te ora, ki te tika, ki te honore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.

Maori

a ka puta; ko nga kaimahi i te pai ki te aranga o te ora; ko nga kaimahi i te kino ki te aranga o te whakawa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle.

Maori

kia whakatikaia ai tatou e tona aroha noa, kia whiwhi ai ki te taonga, ara ki te ora tonu e tumanakohia atu nei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé. et ils commencèrent à se réjouir.

Maori

ko tenei tama hoki aku i mate, a kua ora; i ngaro, a kua kitea. a ka anga ratou ka koa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

défends ma cause, et rachète-moi; rends-moi la vie selon ta promesse!

Maori

tohea taku tohe, whakaorangia hoki ahau: kia rite ki tau kupu tau whakahauoranga i ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.

Maori

ko te tangata kei a ia te tama, kei a ia ano te ora; ko te tangata kahore nei i a ia te tama a te atua, kahore i a ia te ora

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

c`est lui qui est le dieu véritable, et la vie éternelle. petits enfants, gardez-vous des idoles.

Maori

e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,954,301 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK