Hai cercato la traduzione di vignes da Francese a Maori

Francese

Traduttore

vignes

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Maori

Informazioni

Francese

ils ensemencent des champs, plantent des vignes, et ils en recueillent les produits.

Maori

hei rui mara, hei whakato mara waina, e tupu ai, e maha ai nga hua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il fit périr leurs vignes par la grêle, et leurs sycomores par la gelée.

Maori

whakamatea ana e ia a ratou waina ki te whatu, a ratou rakau hikamora ki te haupapa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.

Maori

ka tangohia hoki e ia te whakatekau o a koutou purapura, o a koutou kari waina, a ka hoatu ki ana unaka, ki ana pononga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne des vignes d`en guédi. -

Maori

he tautau hena ki ahau taku e aroha nei, i nga mara waina o enekeri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans toutes les vignes on se lamentera, lorsque je passerai au milieu de toi, dit l`Éternel.

Maori

a he aue i nga mara waina katoa: ka tika atu hoki ahau i waenganui i a koe, e ai ta ihowa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j`exécutai de grands ouvrages: je me bâtis des maisons; je me plantai des vignes;

Maori

i mahia e ahau etahi mahi nunui maku; i hanga e ahau etahi whare moku; i whakatokia e ahau etahi mara waina maku

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous ne bâtissons point de maisons pour nos demeures, et nous ne possédons ni vignes, ni champs, ni terres ensemencées;

Maori

kia kaua ano e hanga whare hei nohoanga mo matou: kahore hoki a matou mara waina, mara ke ranei, purapura ranei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront.

Maori

ka whakatokia e koe, ka mahia nga mara waina, ko te waina ia e kore e inumia e koe, e kore ano e whakiia nga hua; ka kainga hoki e te huhu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d`autres disaient: nous avons emprunté de l`argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.

Maori

me etahi hoki e ki ana, kua riro mai he moni tarewa i a matou hei takoha me te kingi; ko o matou whenua, ko a matou mara waina te tarewatanga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d`autres disaient: nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine.

Maori

i reira hoki etahi e ki ana, kua waiho o matou whenua, a matou mara waina, o matou whare hei taunaha; tatou ki te hoko witi mo te matekai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

jusqu`à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes.

Maori

kia tae atu ra ano ahau ki te tiki atu i a koutou ki te whenua e penei ana me to koutou nei whenua, ki te whenua witi, waina, ki te whenua taro, mara waina

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: on achètera encore des maisons, des champs et des vignes, dans ce pays.

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, tera nga whare, nga mara, me nga mara waina ka hokohokona ano a muri nei ki tenei whenua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussi, parce que vous avez foulé le misérable, et que vous avez pris de lui du blé en présent, vous avez bâti des maisons en pierres de taille, mais vous ne les habiterez pas; vous avez planté d`excellentes vignes, mais vous n`en boirez pas le vin.

Maori

na, i te mea he takahi ta koutou i te ware, he tango i te takoha witi i a ia; he whare kohatu tarai ta koutou i hanga ai, na e kore e nohoia e koutou; he mara waina e minaminatia ana ta koutou i whakato ai, otiia e kore te waina o aua mara e inu mia e koutou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,170,221,495 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK