Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il faut dire les choses comme elles sont.
we moeten de dingen zeggen zoals ze zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
fich leur société comme elles l'entendent.
fich gelden uit andere delen van het verenigd koninkrijk worden getransfereerd, bestaat een andere situatie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut bien voir les choses comme elles sont.
laten we even eerlijk zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais prenons ma foi les choses comme elles sont.
maar laten we de dingen nu maar nemen zoals ze zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aujourd' hui, il faut dire les choses comme elles sont.
wij moeten vandaag de waarheid onder ogen zien.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elles agissent de concert avec les commissions féminines des syndicats.
zij werken samen met de vrouwencommissies van de vakbonden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deuxièmement, elles agissent très souvent comme un encouragement pervers.
ten tweede werken ze vaak als een averechtse stimulans.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elles ont peut-être raison comme elles ont peut-être tort.
misschien hebben ze gelijk, misschien ook niet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la liste des candidats, comme elles apparaissent à l'écran.
de lijst met de kandidaten, zoals die zullen verschijnen op het scherm.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"elles agissent en fonction de leur raison mais aussi de leur coeur.
"vrouwen handelen en luisteren naar rede maar laten ook hun hart spreken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«certains voient les choses comme elles sont et je me demande pourquoi.
artikel k6 van het verdrag biedt een mogelijkheid tot evaluatie op het gebied van de derde pijler.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- c'est que le _nautilus_ s'est échoué comme elles !
"dat de nautilus evenals zij gestrand is."
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
elles agissent en étroite coopération avec les missions diplomatiques et consulaires des États membres.
zij handelen in nauwe samenspraak met de diplomatieke en consulaire missies van de lidstaten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
-- glenarvan, répondit paganel, il faut accepter les choses comme elles viennent!
"glenarvan!" antwoordde paganel, "men moet de dingen nemen, zooals zij zijn!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ah! les vilaines théories! comme elles vont nous gêner, ces pauvres théories!»
"o, die akelige theorien! wat zullen die arme theorien ons hinderen!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les infractions suivantes peuvent également être reprises dans le règlement, comme elles seront dépénalisées :
volgende inbreuken kunnen eveneens worden opgenomen in het reglement, daar ze gedepenaliseerd worden :
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elle concerne les institutions de l'union lorsqu'elles agissent dans le cadre des traités.
daarom is de commissie alleen bereid amendement 1 van de milieucommissie te aanvaarden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsqu’elles agissent conformément au paragraphe 1, les autorités compétentes, selon le cas:
het optreden van de bevoegde autoriteiten overeenkomstig lid 1 omvat, in voorkomend geval:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces marchandises circuleront comme elles circulent aujourd'hui à l'intérieur d'un etat membre.
aan het goederenverkeer tussen de lid-staten zal vanaf die datum geen enkele beperking meer worden opgelegd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dès lors, ces substances ne sont pas dégradées et traitées par l’organisme comme elles devraient l’être.
als gevolg hiervan worden deze stoffen niet door het lichaam afgebroken en verwerkt, wat wel zou moeten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: