Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les autorités compétentes des deux etats concernés y consentent, sous réserve des conditions qu'ils peuvent juger appropriées.
de bevoegde autoriteiten van beide staten stemmen ermee in, overeenkomstig de voorwaarden die zij eventueel gepast achten.
la loi soumet, cependant, l'octroi de cette mesure exceptionnelle au respect des conditions qu'elle fixe.
de wet onderwerpt de toekenning van deze gunstmaatregel evenwel aan de in de wet vastgestelde specifieke voorwaarden.
il fixe la durée de cette autorisation et il peut la soumettre à des conditions qu'il établit lui-même.
hij bepaalt de duur van deze toelating en kan haar onderwerpen aan voorwaarden die door hem worden vastgesteld.
les autorités compétentes des deux etats concernés y consentent, sous réserve des conditions qu'elles peuvent juger appropriées.
de bevoegde autoriteiten van beide staten stemmen ermee in overeenkomstig de voorwaarden die deze staten gepast achten.
(47) sous réserve des conditions qu'ils arrêtent, les États membres devraient autoriser et pouvoir exiger la transmission par voie électronique de certaines déclarations.
(47) de lidstaten moeten onder de voorwaarden die zij vaststellen, toestaan en verplicht kunnen stellen dat bepaalde aangiften langs elektronische weg worden verricht.