Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je m'y emploierai avec force.
ik zal mij hiervoor krachtig inzetten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m’ emploierai à ce que cela n’ arrive plus.
ik zal trachten ervoor te zorgen dat het niet meer gebeurt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
-- je n'emploierai que mon chronomètre, me répondit le capitaine nemo.
"ik heb den chronometer alleen noodig," antwoordde hij.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je m'emploierai donc à fournir rapidement toutes les informations nécessaires à cet effet.
de pes onderschat het belang van samenwerking met de vs niet, maar vindt dat europa ook alleen moet kunnen optreden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, je m'y emploierai en tant que rapporteur, au nom du parlement.
dat is te vaak gebeurd in de afgelopen negen maanden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est pour ces raisons queje m'emploierai à défendre la réalisation obligatoire avec vigueur.
de franse versie is identiek met de italiaanse versie, maar de engelse en de duitse zijn verschil lend.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, j' emploierai mon temps de parole à exprimer mon soutien aux propos de mon collègue et des autres orateurs.
mijnheer de voorzitter, ik zal mijn spreektijd benutten om mijn steun te betuigen aan mijn collega's en andere sprekers.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alors que les exigences d'uniformité pourraient être utilisées pour justifier le rejet de ces amendements, je n'emploierai pas cet argument dans ce cas.
en dan eindelijk mijn laatste opmerking. het lijkt me dat de collega's die een tien jaar durende aanpassing wensen, overdreven pessimistisch zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m’emploierai, en outre, lorsqu’il y a lieu, à nouerdes contacts bilatéraux avec les représentations permanentes des États membres.
ik zal ook proberen om telkens wanneer nodigbilaterale contacten met de permanente vertegenwoordigingen van de lidstaten tot stand te brengen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors je réitère mes excuses, mais j'emploierai les trois minutes d'explication de vote de demain pour exposer la position des représentants du parti socialiste francophone de belgique.
ik verzoek u derhalve, beste collega's, de vier amendementen met grote en duidelijke meerderheid aan te nemen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m'emploierai bien plutôt à convertir nos discours, rencontres, dispositions et confrontations politiques et nationales en autant de progrès, qui soient un élément essentiel pour mettre en avant le potentiel européen.
mijn ambitie is om woorden, vergaderingen, besluiten, beleidsmaatregelen en nationale discussies om te zetten in vooruitgang, zodat europa zich van zijn beste kant kan laten zien.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m'emploierai, dans la mesure du possible, à intégrer les indicateurs européens partagés dans mon système d'observation existant, afin de les utiliser comme un instrument de décision prévisionnel.
ik zal ernaar streven deze europese gemeenschappelijke indicatoren zo veel mogelijk te integreren in het gemeentelijk beheerssysteem met het oog op het gebruik ervan als een op de toekomst gericht bestuursinstrument.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors, mesdames, messieurs, par l'alliance de ceux qui sont ici à je ne sais quel titre lorsqu'il s'agit de l'agriculture, nous avons, je le répète — et j'emploierai un mot qui n'est pas trop fort — poignardé les agriculteurs européens.
de fractie van de europese volkspartij stemt van harte met het interimverslag van mevrouw boserup in.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: