Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pas acceptable en tant que tel
als zodanig onaanvaardbaar
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ensuite le budget en tant que tel.
dan de begroting als zodanig.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
etaitce le problème en tant que tel?
met betrekking tot deze eis konden wij het met de raad eens worden over een compromis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on réintroduit un sujet en tant que tel.
een onderwerp kan als dusdanig opnieuw worden ingeschreven.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons l’ établir en tant que tel.
wij moeten het pact als zodanig handhaven.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cet argument doit être condamné en tant que tel.
maar vogels zijn ons gemeenschappelijk erfgoed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'amendement en tant que tel est donc superflu.
helaas echter leren wij op onze scholen de jonge mensen niet de via de media verstrekte informatie kritisch te beoordelen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
problème politique et être affronté en tant que tel.
in deze europese unie moet het werkgelegenheids- en werkloosheidsprobleem als een politieke kwestie worden beschouwd en als dusdanig ook worden aangepakt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ce qui concerne le processus en tant que tel:
wat het proces als zodanig betreft:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le conseil de ministres, en tant que tel, non plus.
de verschillen op het gebied van exportkredieten, de steun die aan bepaalde soorten export wordt toegekend, zijn ons alle bekend.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chaque établissement est ainsi concerné en tant que tel.
aldus is elke instelling als zodanig bij het project betrokken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1° pour le milieu d'accueil en tant que tel :
1° voor de opvangvoorziening als dusdanig :
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sang total (destiné à être transfusé en tant que tel)
volbloed (voor transfusie als volbloed)
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut les accepter en tant que telles.
wat ik u wel kan zeggen, is dat dit voor de commissie een ontzettend belangrijk punt is.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne pouvons accepter l'amendement 42 en tant que tel.
amendement 42 kan niet als zodanig geaccepteerd worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
en tant que tel, il devrait être directement lié à la conditionnalité.
de voorwaarden moeten hierop rechtstreeks van toepassing zijn.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quelques mots à présent au sujet du rapport en tant que tel.
nu in het kort iets over het verslag zelf.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
en tant que tel, c'est un document de référence très utile.
als zodanig is het een uiterst nuttig referentiedocument.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ce texte n'a pas, en tant que tel, de valeur juridique.
de tekst heeft als zodanig geen juridische waarde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) s'il est reconnu en tant que tel par le pays exportateur;
a) als zodanig door het land van uitvoer is erkend;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: