Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cela nous semble inéquitable.
dat lijkt ons niet juist.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
accès inéquitable à des soins de santé spécialisés
ongelijke toegang tot deskundige gezondheidszorg
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
actuelle de l'union européenne apparaît inéquitable.
van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est non seulement inéquitable, mais aussi inefficace. cace.
deze situatie is oneerlijk en ondoelmatig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'élargissement de la communauté rend une telle attitude inéquitable.
door de uitbreiding van de gemeenschap wordt die onbillijk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le système de vote majoritaire adopté à nice est incommode et inéquitable.
het systeem van stemming bij meerderheid dat in nice is overeengekomen is onwerkbaar en oneerlijk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le grief selon lequel il y aurait eu traitement inéquitable et discriminatoire
2643 en het arrest van 11 mei 1989 in gevoegde zaken 193/87 en 194/87, maurissen en union syndicale tegen de rekenkamer, [1989] jurispr. 1045.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
distorsions de la concurrence et caractère inéquitable de l’accès au marché
concurrentieverstoringen en oneerlijke markttoegang
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sur une répartition du revenu haute ment inéquitable et par là-même inacceptable.
in juli j.l. hebben zij in een gezamenlijke ver klaring gewezen op de noodzaak van een hernieuwde, op groei gerichte sa menwerkingsstrategie voor meer werkgelegenheid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette répartition inéquitable est particulièrement claire dans le cas de la politique agricole commune.
een groter aandeel van het bruto nationaal product zou het huidige systeem waar schijnlijk eenvoudiger en evenwichtiger maken, maar zou niet bijdragen tot een grotere financiële autonomie van de unie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il reste d’avis que la commission donne une interprétation inéquitable dela disposition incriminée.
de commissie bevestigde dat zij op het moment dat zij in kennis werd gesteld van de zaak,slechts op de hoogte was van een paar elementen van de gebeurtenissen waarvan werd
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de même, tout avantage inéquitable apporté aux entreprises multinationales justifierait que les propositions soient critiquées.
ook zou elke unfaire bevoordeling van multinationals op kritiek stuiten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle a estimé, en tout état de cause, que l'attitude de la commission était inéquitable.
in ieder geval beschouwde zij de handelwijze van de commissie als oneerlijk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien au contraire, elle sera d'autant plus inéquitable que le nombre d'indigents augmentera.
deze besluitvorming moet plaatsvinden onder volkomen heldere omstandigheden en met inachtneming van het geldende wettelijke kader.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.6 la proposition, qui vise à empêcher tout traitement inéquitable, est basée sur quelques principes fondamentaux:
1.6 het voorstel, dat bedoeld is om ongelijke behandeling te voorkomen, is gebaseerd op de volgende grondbeginselen:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celle de la charge inéquitable compte tenu des services réservés citée par i'article 144nonies, § 2.
die van de onevenredige last, rekening houdende met de voorbehouden diensten, aangehaald in artikel 144nonies, § 2.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, leur répartition est parfois perçue comme inéquitable en raison des profondes divergences entre les systèmes nationaux d'octroi.
die studenten zijn vaak sterk gemotiveerd en ze hebben een heldere kijk op de studie die ze in het buitenland willen volgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• pratique inéquitable,• discrimination,• abus de pouvoir,• absence ou refus d’information,
• gebrek aan informatie of weigering informatie te verstrekken,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains utilisateurs de transport paient trop cher, et d'autres pas assez. c'est non seulement inéquitable, mais aussi inefficace.
er bestaat een groeiend bewustzijn dat met alleen het huidig beleid de tendensen in het vervoer niet houdbaar zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plainte pour discrimination dans une offre d’emploi et pour notation inÉquitable et arbitraire . . . . . . . . . . . 187
benoeming opeen post zonder de personen die opde voor die post opgestelde reservelijst staan opde hoogte te brengen van de vacature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: