Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le véhicule n'a pas subi de réparations
het voertuig leed geen reparaties
Ultimo aggiornamento 2018-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
■ que vous avez subi un dommage;
■ u schade hebt geleden;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- le bénéficiaire de l'aide est une entreprise qui a effectivement subi un dommage,
- de begunstigde van de steun een onderneming is die daadwerkelijk schade heeft geleden;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le travail des bateliers a subi un lourd revers
het schipperswerk leed een zware tegenslag
Ultimo aggiornamento 2016-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
«territoire où le véhicule a son stationnement habituel»:
„grondgebied waar het voertuig gewoonlijk is gestald”:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le véhicule a ses roues positionnées en ligne droite.
de wielen van het voertuig moeten in de rechtuitstand staan.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le navire a subi un abordage ou s'est échoué, ou
het schip is bij een aanvaring betrokken geweest, is aan de grond gelopen of gestrand, of
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le navire a subi un abordage ou s'est échoué; ou
het schip is bij een aanvaring betrokken geweest, is aan de grond gelopen of gestrand, of
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
le premier vol a subi un retard d’une heure et 25 minutes.
de eerste vlucht heeft een vertraging van 1 uur en 25 minuten opgelopen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
g) les circonstances dans lesquelles la personne ou le véhicule a été trouvé.
g) omstandigheden waaronder de persoon of het voertuig zijn aangetroffen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tout dommage que le maître de l'ouvrage a subi
alle schade welke de opdrachtgever heeft geleden
Ultimo aggiornamento 2016-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cette condition était remplie lorsque les entreprises lésées ont subi un dommage imprévisible.
beoordeling van de aansprakelijkheid van de gemeenschap
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il appartient au demandeur en réparation d'établir qu'il a subi un dommage causé par des déchets.
de persoon die om schadevergoeding verzoekt, moet het bewijs leveren dat de door hem geleden schade te wijten is aan afvalstoffen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
suite à des circonstances imprévues, le véhicule a 1 heure d'avance sur son programme.
door onvoorziene omstandigheden heeft dit voertuig een voorsprong van één uur op het tijdsschema.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adresse(s) du ou des établissement(s) où le véhicule a été construit:
adres(sen) van de assemblagefabriek(en):
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la requérante a subi un préjudice direct et spécial du fait de ces décisions.
verzoekster heeft door die beschikkingen bijzondere schade geleden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il est donc considéré que l'industrie communautaire a subi un préjudice important.
er wordt geoordeeld dat de klagende eg-producenten aanmerkelijke schade hebben geleden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d'un recours tendant à la réparation d'un dommage prétendument subi.
van de wil van partijen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il doit démontrer que 50 % au moins des habitants ont subi un dommage personnel ou un préjudice grave résultant de la catastrophe.
het moet aantonen dat ten minste 50 % van de inwoners ten gevolge van de ramp persoonlijke schade of ernstig nadeel heeft ondervonden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(suite 1) dommage que le demandeur a subi du fait de l'accident.
door de in kracht van gewijsde gegane erkenningsbeschikking van het landgericht düsseldorf staat tussen verzoeker en eerste verweerder vast, dat deze verplicht is aan verzoeker elke door het ongeval veroorzaakte schade te vergoeden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: