Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
malgré la grâce accordée à
de eu maakte zich ernstig zorgen over de arrestatie van een aantal mensenrechtenactivisten in
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré la reprise économique, les
ondanks de economische opleving was de werkloosheid in 1999 in sommige delen van zuid-europa nog boven de 20%.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis sorti malgré la pluie.
ondanks de regen ben ik naar buiten gegaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré la réduction à 0,62 mg/m2
ondanks verlaging tot 0,62 mg/m2
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et cela malgré la difficulté de la tâche.
en dat ondanks het feit dat dit geen gemakkelijke taak was.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
des émissions en baisse malgré la croissance économique
emissiedalingen ondanks economische groei
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
europe: une politique efficace malgré la diversité?
europa: efficiënt beleid in weerwil van de diversiteit?
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des options à long terme sont nécessaires malgré la crise.
ondanks de crisis zijn er langetermijnoplossingen nodig.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré la diminution enregistrée, cet indicateur demeure assez élevé.
ondanks de daling blijft deze indicator betrekkelijk hoog.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des éclaircissements ont été demandés malgré la souplesse introduite dans le règlement.
ondanks de in de verordening ingebouwde flexibiliteit, werd gevraagd om verduidelijking.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré la situation économique générale, la négociation collective a été intense.
79 als door een maximering werd gekort (')· dit besluit geldt ook voor de niet-cao-lonen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette tendance s'est confirmée malgré la baisse des chiffres absolus.
ondanks lagere absolute cijfers houdt deze trend aan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela n'a donc aucun sens, malgré la bonne volonté de ce commissaire.
ik vind dat geen goede zaak.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certains États membres affichent toutefois de meilleurs résultats malgré la crise économique.
sommige lidstaten scoren nu echter beter ondanks de moeilijke economische tijden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
< 12 g/dl malgré la prise d’une dose réduite pendant 4 semaines
< 12 g/dl ondanks een verlaagde dosis gedurende 4 weken
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
chands restent convenables pour anticiper la demande, malgré la réduction des stocks des consommateurs.
het voorraadpeil bij de handelaren blijft toereikend om op de vraag te kunnen anticiperen, ondanks de voorraadvermindering bij de verbruikers.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
article 2 er s'applique malgré la présence des obligations suivantes, généralement non restrictives de
2. de verplichting van de licentienemer om geen onderlicenties te verlenen of de licentie niet af te staan;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré la conférence de rio, la conscience de l'environnement reste faible en amérique latine.
ondanks de conferentie van rio laat het milieubewustzijn in latijns amerika nog sterk te wensen over.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
malgré la contribution significative du secteur, encore aujourd'hui le statut connaît un déficit structurel.
ondanks de significatieve bijdrage van de sector kampt het statuut vandaag nog steeds met een structureel tekort.