Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il faut l'éviter.
hun aarzelende houding
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter les confusions.
we moeten verwarringen voorkomen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter cela à tout prix.
elliott (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik feliciteer mevrouw reding met haar verslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter qu' il sombre.
dat is voor iedereen duidelijk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d'une manière générale, il faut éviter les déclarations.
maar toen werd het aan de raad voorgelegd die de comitologieprocedures bekeek en ze veranderde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter les excès de zèle qui
de verdragen spreken dan ook niet van burgers, maar van werknemers, zelfstandigen en werkgevers.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter d'agiter intensément.
hard schudden moet worden vermeden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter de créer de faux espoirs.
de letsels zijn echter dusdanig klein dat deze microletsels genoemd worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en cette matière, il faut éviter les extrêmes.
men moet hier uitersten vermijden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter la gentrification de certains quartiers.
de "gentrificatie" van bepaalde wijken dient te worden vermeden.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il faut éviter à toute force une guerre de
de goedkeuring van het mandaat van de missie is vertraagd omdat de unie de missie niet kan uitvoeren zonder
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est précisément ce qu'il faut éviter ici.
aan het verste uiteinde van de productieketen werken talrijke producenten zich in het zweet om anderen rijk te maken, maar lang zamerhand gaan sommigen dat harde werk nu voor zich zelf doen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce qu'il faut éviter, c'est l'excès.
zonder stress zou het leven ophouden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter tout manque de clarté dans le système;
onduidelijkheid in het systeem moet worden voorkomen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter un doublon dans l'exercice des fonctions.
de commissie zal elk instrument dat ze heeft inzetten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est par la politique qu'il faut l'éviter.
wat zullen de landbouwministers besluiten ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en d'autres termes, il faut éviter d'établir des comparaisons nominales simplistes.
met andere woorden, simplistische nominale vergelijkingen moeten worden vermeden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut éviter tout double emploi ou toute extension géographique inadéquate.
zij bren gen de gemeenschap dicht bij de burger en geven de commissie een extra instru ment in handen om te luisteren naar wat de burgers bezighoudt."
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il faut éviter les doubles emplois. il faut économiser de précieuses ressources.
in 1990 werd in 20% van de bedrijven door 60% van de arbeidskrachten 70% van de goederen geproduceerd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qu'il faut éviter la fuite d'une catégorie de population;
dat de vlucht van een bevolkingsgroep moet worden vermeden;
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: