Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les villes touristiques se mettent en réseau
toeristische steden vormen een netwerk
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les douze se mettent en rÈgle avec «1992»
„1992" in de nationale wetgeving
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les jeunes enfants se mettent auxrollers.
op de balkan begint joegoslavië in 1991uiteen te vallen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les pétitions se mettent à l'électronique
de ontwerprichtlijnen van de commissie -die tot doel hebben de wettenen voor een aantal levensmiddelen te vereenvoudigen -werden voor vijf producten die onder het glb vallen reeds eerder door het ep goedgekeurd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission devrait mettre en branle les
de commissie moet de processen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ceux qui critiquent le président fujimori se mettent en danger de mort.
b4-0618/97 van de heer roubatis en anderen, namens de fractie van de partij van de europese sociaaldemocraten, over de mensenrechten in tunesië;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les aéroports se mettent à affronter la concurrence
luchthavens als strategische infrastructuur
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des souris qui se mettent automatiquement hors tension.
knoppen waarmee u batterijvermogen kunt besparen.
Ultimo aggiornamento 2017-03-09
Frequenza di utilizzo: 22
Qualità:
cela fait quelques années que les filières de diversification se mettent en place.
de sectoren hebben al sinds enkele jaren ingezet op de structurering van een meer gediversifieerd aanbod.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on s'attaque à l'inflation, et la privatisation se met en branle.
maar de overeenkomst, eerder dan een stilzwijgen, moet de moge lijkheid bieden deze op te lossen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils se mettent d'accord sur les points suivants :
zij komen tot overeenstemming met betrekking tot de volgende punten :
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je veux que l'on se mette en branle-bas de combat à ce sujet.
deze richtlijn moet herzien worden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si nécessaire, ils se mettent en contact avec le précédent État du pavillon. _bar_
indien nodig neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip. _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des entraves de plus en plus lourdes se mettent en place du fait des réglementations des États membres.
de lidstaten werpen met hun nationale regelgevingen steeds hogere barrières op.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est là que se prennent et que se mettent en oeuvre les décisions concernant l'enseignement.
zij nemen besluiten over opleidingsactiviteiten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est en fait le parlement qui a mis l'affaire en branle.
de heer cervera cardona (ni). — (es) mijnheet de voorzittet, het democratisch tekort waaf deze gemeen schap aan lijdt brengt ons patlement ertoe unaniem te reageren als ging het om een reflex-reactie op druk van buitenaf.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons mettre en branle la réforme intérieure de l'union européenne.
bovendien moeten wij ook de hervormingen in de europese unie zelf op gang brengen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ce que l'europe a mis en branle, elle doit contribuer à y mettre fin.
europa moet afmaken waar het aan begonnen is.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le livre vert pourrait d'ailleurs mettre en branle un processus dans le cadre du quel
het „groenboek" kan een proces op gang brengen waarbij :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eurosur contribuera de manière significative à sauver la vie de ceux qui se mettent en danger pour atteindre les côtes de l'europe.
eurosur zal in grote mate bijdragen aan het redden van levens van mensen die een gevaarlijke tocht naar europa ondernemen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: