Hai cercato la traduzione di l'homme aux abois da Francese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Polish

Informazioni

French

l'homme aux abois

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Polacco

Informazioni

Francese

l'homme aux pieds séparésconstellation name (optional)

Polacco

czŁowiek w rozkrokuconstellation name (optional)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi qu'avec pharaon, l'homme aux épieux?

Polacco

i z faraonem, władcą pali namiotów?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les tigres de l'asie du sud-est sont aux abois

Polacco

tygrysy z południowo-wschodniej azji rozpaczliwie potrzebują ochrony

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est peu probable que ces données soient pertinentes chez l’homme aux doses recommandées.

Polacco

nie wydaje się, aby było to istotne dla ludzi przyjmujących zalecane dawki.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les expositions systémiques étaient 3 à 4 fois supérieures à celles obtenues chez l'homme aux doses thérapeutiques.

Polacco

narażenie ogólnoustrojowe było od trzech do czterech razy większe w porównaniu do narażenia po dawkach terapeutycznych, stosowanych u ludzi.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

avant eux, le peuple de noé, les aad et pharaon l'homme aux pals (ou aux pyramides),

Polacco

przed nimi kłam zadawali: lud noego, lud ad i faraon - posiadacz pali namiotu

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- l'existence d'obstacles importants, naturels ou créés par l'homme, aux mouvements de porcs sauvages;

Polacco

- istnienie głównych przeszkód naturalnych lub sztucznych ograniczających przemieszczanie dzików;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le comité souligne avec force combien il est important d'appliquer la convention européenne des droits de l'homme aux malades souffrant de démence.

Polacco

ekes zdecydowanie podkreśla znaczenie stosowania europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka w stosunku do osób cierpiących na demencję.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

chez l'homme, aux doses thérapeutiques d'irbésartan, une hyperplasie/hypertrophie des cellules juxtaglomérulaires ne parait pas avoir d'implication.

Polacco

dla terapeutycznych dawek irbesartanu stosowanych u ludzi, rozrost/przerost komórek aparatu przykłębuszkowego nerek wydaje się nie mieć żadnego odniesienia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

1.2.6 le comité souligne avec force combien il est important d'appliquer la convention européenne des droits de l'homme aux malades souffrant de démence.

Polacco

1.2.6 ekes zdecydowanie podkreśla znaczenie stosowania europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka w stosunku do osób cierpiących na demencję.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces doses, chez l’animal, représentent des expositions systémiques bien inférieures à celles atteintes chez l’homme aux doses thérapeutiques.

Polacco

dawki te powodują u zwierząt narażenie układowe znacznie mniejsze od osiąganego u ludzi po podaniu dawek terapeutycznych.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

il a été montré que l'administration chronique de nelfinavir chez le rat produisait des effets compatibles avec une induction enzymatique, prédisposant le rat, mais pas l'homme, aux néoplasmes thyroïdiens.

Polacco

skutki przewlekłej terapii nelfinawirem u szczurów były analogiczne, jak w przypadku indukcji enzymatycznej, predysponującej do wystąpienia nowotworów tarczycy u szczurów, lecz nie u ludzi.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

chez l'homme, aux doses thérapeutiques d’irbésartan, une hyperplasie/hypertrophie des cellules juxtaglomérulaires n’apparaît pas avoir d’implication.

Polacco

w przypadku terapeutycznych dawek irbesartanu stosowanych u ludzi, rozrost/przerost komórek aparatu przykłębuszkowego nerek wydaje się nie mieć żadnego odniesienia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

les études de reproduction ont montré que le voriconazole est tératogène chez le rat et embryotoxique chez le lapin après des expositions systémiques équivalentes à celles obtenues chez l’homme aux doses thérapeutiques.

Polacco

w badaniach wpływu na reprodukcję wykazano, że worykonazol był teratogenny dla szczurów i działał embriotoksycznie u królików po ekspozycjach układowych równych tym, jakie uzyskiwano u ludzi po podaniu dawek terapeutycznych.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Francese

k. considérant que les engagements relatifs aux droits de l'homme, aux principes de la démocratie et à l'État de droit, qui tous sont des piliers essentiels de l'accord de cotonou, n'ont pas été respectés,

Polacco

k. mając na uwadze, że zobowiązania odnoszące się praw człowieka, zasad demokracji i państwa prawa — niezbędne filary umowy z cotonou — nie były przestrzegane,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’exposition à la rivastigmine et à ses métabolites a été à peu près équivalente à celle observée chez l’homme aux doses maximales de rivastigmine sous forme de gélules et de dispositifs transdermiques.

Polacco

narażenie na rywastygminę i jej metabolity było w przybliżeniu równe narażeniu u człowieka po podaniu największych dawek rywastygminy w kapsułkach i w postaci systemów transdermalnych.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

quand aucun effet n’était observé, l’exposition animale dans ces études était générallement inférieure à celle atteinte chez l’homme aux doses thérapeutiques recommandées.

Polacco

po zastosowaniu dawek na poziomie bez obserwowanego efektu, ekspozycja zwierząt w tych badaniach była na ogół mniejsza niż występująca u ludzi po zastosowaniu zalecanych dawek klinicznych.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

5.23 en abordant la violence contre les femmes comme une question relevant des droits humains, nous sommes amenés à y apporter une réponse globale et plurisectorielle qui ajoute une dimension, celle des droits de l'homme, aux efforts déployés dans tous les secteurs.

Polacco

5.23 uznanie przemocy wobec kobiet za pogwałcenie praw człowieka umożliwia zintegrowaną i wielosektorową reakcję, która nadaje pracom prowadzonym we wszystkich sektorach wymiar praw człowieka.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’administration de voriconazole n’a pas entraîné d’altération de la fertilité de rats mâles ou femelles à des expositions similaires à celles obtenues chez l’homme aux doses thérapeutiques.

Polacco

stosowanie worykonazolu u samców i samic szczurów w dawkach zbliżonych do dawek terapeutycznych stosowanych u ludzi nie wywierało szkodliwego wpływu na płodność.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

2. cet objectif doit être réalisé en prévenant et en combattant la criminalité par le biais d'une coopération plus étroite entre les services répressifs des États membres, tout en respectant les principes et les règles relatifs aux droits de l'homme, aux libertés fondamentales et à l'État de droit, sur lesquels l'union est fondée et qui sont communs à tous les États membres.

Polacco

(2) cel ten ma zostać osiągnięty poprzez zapobieganie i zwalczanie przestępczości dzięki ściślejszej współpracy między organami ścigania w państwach członkowskim, przy jednoczesnym poszanowaniu zasad i przepisów związanych z prawami człowieka, podstawowymi wolnościami i państwem prawnym, na których opiera się unia i które są wspólne dla państw członkowskich.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,596,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK