Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il a été déterminé de telle sorte que:
foi calculado por forma a que:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les éprouvettes sont préparées de telle sorte que:
os provetes são separados de modo que:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ils sont pratiquement épuisés, de telle sorte que leur exploitation va diminuer.
uma vez que já foram, em grande parte, esgotadas, a exploração começa a diminuir.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le dialogue sera renforcé afin de tout mettre en oeuvre de telle sorte que :
o diálogo será reforçado, a fim de se envidarem todos os esforços para que:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prenez le nouveau dli de telle sorte que sa partie supérieure soit face à vous.
irá
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
les appareils visés à l'article 2 doivent être construits de telle sorte que:
os aparelhos referidos no artigo 2º devem ser fabricados de forma a que:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la rambarde doit être aménagée de telle sorte que les enfants ne puissent tomber au travers.
a balaustrada deve ser concebida de tal modo que as crianças não possam cair através dela.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le poids est rempli de telle sorte que la position de son centre de gravité demeure constante.
o peso será enchido de forma que a posição do centro de gravidade se mantenha constante.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les mesures relatives à la prestation de services de navigation aérienne sont établies de telle sorte que:
as medidas relativas à prestação de serviços de navegação aérea obedecerão aos seguintes princípios:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
être fabriqués de telle sorte que tout bris ou dépose laisse des traces visibles à l'œil nu;
ser fabricados de modo a, quando rompidos ou retirados, deixarem traços visíveis à vista desarmada,
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
engagement commun de telle sorte que l'intégration des marchés ne soit pas compromise par des pratiques anticoncurrentielles
determinação comum de impedir que a integração do mercado seja prejudicada por práticas anticoncorrenciais
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous allons donc naturellement voter de telle sorte que nous puissions éventuellement renvoyer la proposition en commission.
iremos naturalmente votar em conformidade com essa atitude e, se vier a ser caso disso, fá-lo-emos no sentido do reenvio em comissão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
placez rapidement vos lèvres de façon étanche autour de l'embout buccal, de telle sorte que en
ponha os lábios à volta do bocal para rapidamente formar um vedante, por forma a impedir a fuga de insulina. am
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
] financières internationales », de telle sorte que cette disposition se limite clairement aux « institutions[..
] financeiras internacionais », de modo a restringir claramente esta disposição às « instituições financeiras monetárias internacionais ».
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
les examens sont organisés et structurés de telle sorte que les compétences et connaissances minimales énoncées en annexe soient évaluées.
os exames são planeados e estruturados de forma a garantir que abranjam as qualificações e conhecimentos mínimos definidos no anexo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
prenez avec vous la boîte de médicament de telle sorte que l’ équipe médicale sache exactement ce que vous avez pris.
leve o medicamento consigo, dentro da cartonagem, de modo a que saibam exactamente aquilo que tomou.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ces fonds, qui peuvent être considérables, doivent être organisés de telle sorte que leur disponibilité soit garantie en toutes circonstances.
estes fundos, que podem ser consideráveis, devem estar organizados de forma a que a sua disponibilidade seja garantida em todas as circunstâncias.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de telle sorte que la sécurité des approvisionnements n'est plus - ou risque de ne plus être - garantie dans la communauté.
de tal forma que a segurança do abastecimento na comunidade deixe - ou possa vir a deixar - de ser assegurada.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les propositions de nice se fondent sur l' article 308, de telle sorte que le parlement n' est plus que consulté.
as propostas de nice baseavam-se no artigo 308º, o qual prevê apenas a consulta do parlamento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'aspiration de l'échantillon de gaz à mesurer doit être conçue de telle sorte que toute interruption ou entrave soit détectée.
a captação da amostra de gás a medir deve fazer-se de uma forma que permita detectar interrupções ou obstruções.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: