検索ワード: de telle sorte que (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

de telle sorte que

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

il a été déterminé de telle sorte que:

ポルトガル語

foi calculado por forma a que:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les éprouvettes sont préparées de telle sorte que:

ポルトガル語

os provetes são separados de modo que:

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:

フランス語

ils sont pratiquement épuisés, de telle sorte que leur exploitation va diminuer.

ポルトガル語

uma vez que já foram, em grande parte, esgotadas, a exploração começa a diminuir.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le dialogue sera renforcé afin de tout mettre en oeuvre de telle sorte que :

ポルトガル語

o diálogo será reforçado, a fim de se envidarem todos os esforços para que:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

prenez le nouveau dli de telle sorte que sa partie supérieure soit face à vous.

ポルトガル語

irá

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

les appareils visés à l'article 2 doivent être construits de telle sorte que:

ポルトガル語

os aparelhos referidos no artigo 2º devem ser fabricados de forma a que:

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la rambarde doit être aménagée de telle sorte que les enfants ne puissent tomber au travers.

ポルトガル語

a balaustrada deve ser concebida de tal modo que as crianças não possam cair através dela.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le poids est rempli de telle sorte que la position de son centre de gravité demeure constante.

ポルトガル語

o peso será enchido de forma que a posição do centro de gravidade se mantenha constante.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les mesures relatives à la prestation de services de navigation aérienne sont établies de telle sorte que:

ポルトガル語

as medidas relativas à prestação de serviços de navegação aérea obedecerão aos seguintes princípios:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

être fabriqués de telle sorte que tout bris ou dépose laisse des traces visibles à l'œil nu;

ポルトガル語

ser fabricados de modo a, quando rompidos ou retirados, deixarem traços visíveis à vista desarmada,

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

engagement commun de telle sorte que l'intégration des marchés ne soit pas compromise par des pratiques anticoncurrentielles

ポルトガル語

determinação comum de impedir que a integração do mercado seja prejudicada por práticas anticoncorrenciais

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous allons donc naturellement voter de telle sorte que nous puissions éventuellement renvoyer la proposition en commission.

ポルトガル語

iremos naturalmente votar em conformidade com essa atitude e, se vier a ser caso disso, fá-lo-emos no sentido do reenvio em comissão.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

placez rapidement vos lèvres de façon étanche autour de l'embout buccal, de telle sorte que en

ポルトガル語

ponha os lábios à volta do bocal para rapidamente formar um vedante, por forma a impedir a fuga de insulina. am

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

] financières internationales », de telle sorte que cette disposition se limite clairement aux « institutions[..

ポルトガル語

] financeiras internacionais », de modo a restringir claramente esta disposição às « instituições financeiras monetárias internacionais ».

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

フランス語

les examens sont organisés et structurés de telle sorte que les compétences et connaissances minimales énoncées en annexe soient évaluées.

ポルトガル語

os exames são planeados e estruturados de forma a garantir que abranjam as qualificações e conhecimentos mínimos definidos no anexo.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 3
品質:

フランス語

prenez avec vous la boîte de médicament de telle sorte que l’ équipe médicale sache exactement ce que vous avez pris.

ポルトガル語

leve o medicamento consigo, dentro da cartonagem, de modo a que saibam exactamente aquilo que tomou.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

ces fonds, qui peuvent être considérables, doivent être organisés de telle sorte que leur disponibilité soit garantie en toutes circonstances.

ポルトガル語

estes fundos, que podem ser consideráveis, devem estar organizados de forma a que a sua disponibilidade seja garantida em todas as circunstâncias.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de telle sorte que la sécurité des approvisionnements n'est plus - ou risque de ne plus être - garantie dans la communauté.

ポルトガル語

de tal forma que a segurança do abastecimento na comunidade deixe - ou possa vir a deixar - de ser assegurada.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les propositions de nice se fondent sur l' article 308, de telle sorte que le parlement n' est plus que consulté.

ポルトガル語

as propostas de nice baseavam-se no artigo 308º, o qual prevê apenas a consulta do parlamento.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l'aspiration de l'échantillon de gaz à mesurer doit être conçue de telle sorte que toute interruption ou entrave soit détectée.

ポルトガル語

a captação da amostra de gás a medir deve fazer-se de uma forma que permita detectar interrupções ou obstruções.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,960,139 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK