Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
n'importe quoi
qualquer coisa
Ultimo aggiornamento 2023-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne dis pas n'importe quoi !
não diga besteira!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
demande-moi n'importe quoi !
pergunta-me qualquer coisa!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne faut pas breveter n’ importe quoi!
não se pode patentear tudo e mais alguma coisa!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
arrête de dire n'importe quoi !
para de falar besteira!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.
não o escute; ele está falando besteira.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
karlheinz, tu dis n' importe quoi!
isso é um perfeito disparate, karlheinz!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ferai n'importe quoi pour lui.
eu farei qualquer coisa por ele.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n' importe qui peut dire n' importe quoi.
qualquer pessoa pode vir aqui e dizer não importa o quê.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce chien mange pratiquement n'importe quoi.
este cachorro come praticamente qualquer coisa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
eu estou preparado a fazer qualquer coisa por ti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette expression rationnelle correspond à n'importe quoi.
esta expressão regular aceita tudo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ferai n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
eu farei qualquer coisa pelo bem da humanidade.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en faisant n'importe quoi, faites de votre mieux.
ao fazer qualquer coisa, faça o seu melhor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
você sabe que eu faria qualquer coisa pelos seus lindos olhos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolé. je ferai n'importe quoi pour réparer cela.
sinto muito. eu farei qualquer coisa para consertar isso.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi.
eu estaria preparado a fazer qualquer coisa para conseguir esse emprego.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais le dire n’ autorise pas non plus à faire n’ importe quoi.
mas isto não significa que se possa fazer o que quer que seja.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on ne doit pas tromper le consommateur en appelant" chocolat" n' importe quoi.
não devemos enganar os consumidores chamando" chocolate" a não importa o quê.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il est vrai qu' aujourd'hui, pour faire oublier un passé plus que trouble, on est prêt à n' importe quoi.
É certo que, para fazer esquecer um passado mais do que atormentado, nos prestamos, hoje, a qualquer coisa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: