Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je suis désolé de vous avoir fait attendre.
sinto muito tê-la feito esperar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
sinto muito por tê-lo feito esperar tanto tempo assim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolé.
lamento muito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé de vous interrompre.
lamento interrompê-lo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé d’ avoir dû vous interrompre.
peço-lhe desculpa por ter tido que o interromper.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé pour aujourd'hui, de t'avoir fait attendre si longtemps.
sinto muito de lhe ter feito esperar tanto tempo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolé de la réponse tardive.
sinto muito pela resposta tardia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolé pour ce malentendu.
sinto muito por esse mal-entendido.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
croyez bien que je suis désolé.
creia que tenho muita pena.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur wuermeling, je suis désolé.
senhor deputado wuermeling, tenho muita pena.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé de ne pas revenir sur chaque élément.
peço desculpa por não poder responder a todas as observações individualmente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé de répondre tardivement à votre e-mail.
sinto muito de responder tão tarde ao seu e-mail.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolé pour le président santer.
tenho pena do presidente santer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
madame le président, je suis désolé de devoir me lever.
senhora presidente, lamento, mas tenho de tomar a palavra.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- chers collègues, je suis désolé de devoir insister.
caros colegas, peço desculpa, mas sou obrigado a insistir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon.
eu sinto muito em dizer, mas o serviço não é muito bom.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
sinto muito em não poder ajudá-lo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- je suis désolé de ne pas pouvoir donner de réponse précise.
lamento não poder dar uma resposta precisa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
madame la présidente, je suis désolé de demander votre attention un moment.
senhora presidente, lamento ter de solicitar a sua atenção por um momento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis désolé de vous interrompre, mais il y a quelque chose que vous devriez voir.
sinto muito em interrompê-los, mas há algo que deveriam ver.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: