Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pas présentement, bon.
bom, não neste momento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
voilà le véritable problème dont nous discutons présentement.
esse é o verdadeiro problema que aqui discutimos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.
mas agora vou a jerusalém para ministrar aos santos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, présentement, nous ne savons pas qui a raison.
todavia, não sabemos neste momento quem é que tem razão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la résolution que nous discutons présentement est essentielle, elle me paraît équilibrée et plutôt juste.
a resolução em debate é essencial, parece-me equilibrada e basicamente justa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'adoption de conventions bilatérales entre etats membres présentement non liés (phase i);
adopção de convenções bilaterais entre estados-membros presentemente não associados (fase i);
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- que des outils équivalents à ceux pour lesquels la franchise est demandée ne sont pas présentement fabriqués dans la communauté.
- que ferramentas equivalentes àquelas para as quais é pedida a franquia são fabricadas na comunidade.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je pense qu' il faut une législation européenne, et une réglementation plus forte que celle que nous avons présentement.
penso que precisamos de uma legislação europeia e de uma regulamentação mais forte do que a que temos actualmente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il s’agit, présentement, de pirkko raunemaa, evangelia kekeleki, krzysztof kamieniecki et jorge pegado liz.
são eles para já pirkko raunemma, evangelia kekeleki, krzysztof kaminieski e jorge pegado liz.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les responsables sont toujours restés en contact avec le ces, et l'un d'eux est présentement expert du groupe iii.
os responsáveis mantiveram-se sempre em contacto com o ces, e um deles é actualmente perito do grupo iii.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur schwaiger, sur ces questions politiques très délicates, nous avons toujours de subtils distinguos, comme celui auquel vous vous livrez présentement.
senhor deputado schwaiger, nestas questões delicadíssimas, temos sempre observações delicadíssimas como essa que o senhor faz agora.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deux autres dimensions, liées à la mise en oeuvre du marché unique, sont à prendre en compte pour la réalisation des mesures présentement proposées par la commission :
para a aplicação das medidas ora propostas pela comissão, há que ter em conta duas outras dimensões, associadas à realização do mercado único:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les réformes s' imposent aussi dans un pays qui se trouve présentement au coeur de l' actualité politique, à savoir la russie.
também se perspectivam reformas no país que está presentemente no centro da acção política, ou seja, a rússia.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce faisant, monsieur le président, ils rendraient aussi service à l' europe qui, je pense, en a présentement grand besoin.
ao fazê lo, senhor presidente, dariam também uma grande ajuda à europa que, em meu entender, bem precisa dela.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2.2.1 la croissance de la demande tient dans l'augmentation constante de la population mondiale qui, présentement, atteint 85 millions de personnes annuellement.
2.2.1 o aumento da procura deriva do crescimento constante da população mundial que, actualmente, atinge os 85 milhões de pessoas por ano.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le commissaire devra néanmoins se souvenir, quand on se retrouvera un de ces jours, que jamais ce pacte de stabilité ne sera appliqué dans le cadre qu' il trace présentement.
mas o senhor comissário deverá lembrar-se, quando no futuro voltarmos a encontra-nos, que nunca o pacto de estabilidade será aplicado nas condições definidas neste momento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(10) cependant, le caractère horizontal de la présente directive n'a pas permis, dans un premier stade, d'inclure parmi les mentions obligatoires toutes celles qui doivent s'ajouter à la liste applicable en principe à l'ensemble des denrées alimentaires, mais il convient, à un stade ultérieur, d'arrêter des dispositions communautaires tendant à compléter les règles présentement retenues.
(10) todavia, a natureza horizontal da presente directiva não permitiu, numa primeira frase, incluir nas indicações obrigatórias todas as que devem ser acrescentadas à lista em princípio aplicável ao conjunto dos géneros alimentícios, e é conveniente, numa fase seguinte, adoptar disposições comunitárias que completem as regras presentemente estabelecidas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: