Hai cercato la traduzione di récompensent da Francese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Portuguese

Informazioni

French

récompensent

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

les employeurs ne récompensent pas les qualifications mais les performances.

Portoghese

os empregadores não recompensam qualificações, recompensam desempenhos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela pénalise les États membres consciencieux et récompensent les moins consciencieux.

Portoghese

deste modo, os estados ­ membros conscienciosos são punidos financeiramente e os estados ­ membros menos conscienciosos são recompensados.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

malheureusement, les démocrates-chrétiens et la commission récompensent précisément les retardataires.

Portoghese

infelizmente, premiar os retardatários é precisamente o que os democratas-cristãos e a comissão estão a fazer.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession.

Portoghese

eis como nos recompensam, vindo para lançar-nos fora da tua herança, que nos fizeste herdar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la politique d'entreprise doit encourager les initiatives politiques qui récompensent ceux qui prennent des risques.

Portoghese

É necessário que a política empresarial incentive iniciativas políticas que recompensem aqueles que estão dispostos a correr riscos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous légiférons pour bannir les bonus qui récompensent aujourd'hui les gains à court terme qui seront les lourdes pertes de demain.

Portoghese

estamos a elaborar legislação no sentido de proibir prémios pela obtenção de ganhos rápidos hoje, que se transformam em grandes perdas amanhã.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces prix, qui sont décernés par un jury indépendant de trente éminents professionnels de la communication, récompensent des réalisations remarquables dans le domaine de la communication.

Portoghese

estes prémios – escolhidos por um júri independente de 30 profissionais proeminentes no domínio das comunicações – destinam-se a honrar realizações notáveis de profissionais das comunicações.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des mesures d'encouragement et des systèmes de certification qui récompensent les efforts consentis par des organes publics et privés pour développer un environnement urbain durable et compétitif.

Portoghese

medidas de incentivo e sistemas de certificação que recompensem os esforços voluntários das entidades públicas e privadas para o desenvolvimento de um ambiente urbano sustentável e competitivo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les «emas awards» récompensent chaque année les réalisations remarquables obtenues dans un domaine particulier de la gestion de l’environnement.

Portoghese

os prémios emas dintinguem todos os anos os feitos merecedores de destaque num aspecto particular da gestão ambiental.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les paiements liés à la résiliation anticipée d'un contrat correspondent à des performances effectives dans la durée et ne récompensent pas l'échec ou la faute;

Portoghese

os pagamentos relacionados com a rescisão antecipada de um contrato devem refletir o desempenho verificado ao longo do tempo e não recompensar o insucesso ou as faltas cometidas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de surcroît, il serait souhaitable que les aides récompensent les entreprises qui récupèrent des marges de compétitivité, et non les pénalisent, comme c'est le cas dans la proposition.

Portoghese

além disso, os auxílios deveriam recompensar em vez de punir (como é o caso da proposta) as empresas que conservam as suas margens de competitividade.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette proposition est l'une des mesures envisagées par la communauté afin de réduire les menaces qui pèsent sur la santé et de réorienter la politique agricole commune de sorte que les aides récompensent les pratiques et les produits sains et de bonne qualité plutôt que la quantité.

Portoghese

segundo o teor da proposta, a via a seguir é adoptar medidas comuns para minimizar a ameaça para a saúde pública e reorientar o apoio da política agrícola comum de modo a incentivar os produtos e práticas sãos e de elevada qualidade em vez da quantidade.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

or, en ne tenant pas compte de cette histoire récente, les propositions de la commission pénalisent non seulement le juste à la place du pécheur, mais pire encore, elles récompensent les prévaricateurs.

Portoghese

ora, ao não terem em conta este passado histórico recente, as propostas da comissão não só fazem pagar o justo pelo pecador, como, pior ainda, compensam quem prevaricou no passado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

5.10.1 les systèmes de primes qui récompensent le placement d'instruments à risques et à court terme sont l'une des causes importantes du comportement des gestionnaires des établissements bancaires.

Portoghese

os sistemas de bónus que recompensam a aplicação de instrumentos de alto risco e a curto prazo são uma das principais causas da actuação das direcções dos bancos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(10) alors qu'elle a progressé dans la réforme du système d’enseignement supérieur, en prévoyant des incitations qui récompensent la qualité et en créant un système d’accréditation indépendant, la lettonie doit améliorer son enseignement et sa formation professionnels, ce qui passe notamment par une réforme des programmes et la création d’un cadre réglementaire pour les systèmes d’apprentissage, afin d’en améliorer la qualité et la disponibilité.

Portoghese

(10) embora a letónia tenha realizado progressos na reforma do sistema de ensino superior – através da criação de incentivos que recompensam a qualidade – e na instituição de um sistema de acreditação independente, são necessárias melhorias no ensino e formação profissional, nomeadamente no que respeita à reforma dos currículos e à criação de um quadro regulamentar para os regimes de aprendizagem profissional, a fim de melhorar a sua qualidade e disponibilidade.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,014,893 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK