Hai cercato la traduzione di achimélec da Francese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Romanian

Informazioni

French

achimélec

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Romeno

Informazioni

Francese

le roi dit: tu mourras, achimélec, toi et toute la maison de ton père.

Romeno

Împăratul a zis: ,,trebuie să mori, ahimelec, tu şi toată casa tatălui tău.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

achimélec a consulté pour lui l`Éternel, il lui a donné des vivres et lui a remis l`épée de goliath, le philistin.

Romeno

ahimelec a întrebat pe domnul pentru el, i -a dat merinde şi i -a dat sabia lui goliat, filisteanul.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

lorsque abiathar, fils d`achimélec, s`enfuit vers david à keïla, il descendit ayant en main l`éphod.

Romeno

cînd a fugit abiatar, fiul lui ahimelec, la david în cheila, s'a pogorît cu efodul în mînă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

un fils d`achimélec, fils d`achithub, échappa. son nom était abiathar. il s`enfuit auprès de david,

Romeno

un fiu al lui ahimelec, fiul lui ahitub, a scăpat. numele lui era abiatar. a fugit la david,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le roi envoya chercher achimélec, fils d`achithub, le sacrificateur, et toute la maison de son père, les sacrificateurs qui étaient à nob. ils se rendirent tous vers le roi.

Romeno

Împăratul a trimes după ahimelec, fiul lui ahitub, preotul, şi după toată casa tatălui său, după preoţii cari erau la nob. ei au venit toţi la împărat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

achimélec répondit au roi: lequel d`entre tous tes serviteurs peut être comparé au fidèle david, gendre du roi, dévoué à ses ordres, et honoré dans ta maison?

Romeno

ahimelec a răspuns împăratului: ,,care dintre slujitorii tăi poate fi pus alături cu credinciosul david, ginerele împăratului, gata la poruncile lui, şi înconjurat cu cinste în casa ta?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,974,326 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK