Hai cercato la traduzione di bouleversements da Francese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Romanian

Informazioni

French

bouleversements

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Romeno

Informazioni

Francese

mais de grands bouleversements s’annoncent.

Romeno

se prevăd însă schimbări dramatice.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

faire face aux bouleversements que connaît le monde

Romeno

abordarea transformărilor dramatice din lume

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

leçons à tirer des bouleversements du commerce international

Romeno

Învăţăminte de pe urma bulversărilor din comerţul internaţional

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les bouleversements survenus depuis 1989 ont transformé la société.

Romeno

schimbările dramatice care au avut loc din 1989 au transformat societatea.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3.2 la mondialisation est à l'origine de profonds bouleversements.

Romeno

3.2 globalizarea schimbă totul.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les bouleversements financiers planétaires ont interrompu la croissance économique dans la majorité des pays acp.

Romeno

Împrumuturile contractate în cadrul facilităţii pentru investiţii au crescut de la 336 milioane eur în 2008 la 450 milioane eur in 2009.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.4 la structure des pourvoyeurs de capitaux a également connu des bouleversements majeurs.

Romeno

2.4 au avut loc, de asemenea, modificări importante în structura furnizorilor de capital.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il fallait dans un premier temps canaliser politiquement les secousses provoquées par ces bouleversements historiques.

Romeno

extinderea şi aprofundarea comunităţii constituiau priorităţi, deopotrivă.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

depuis l'adoption de la directive en 1994, le marché a connu des bouleversements majeurs.

Romeno

de la adoptarea directivei în 1994, s-au înregistrat schimbări importante pe piaţă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au cours des cinquante dernières années, l’agriculture européenne a connu des bouleversements profonds.

Romeno

agricultura în europa a suferit schimbări majore în ultimii cincizeci de ani.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en raison des bouleversements et tensions politiques dans la région, aucune réunion n'a eu lieu en 2011.

Romeno

datorită tulburărilor și tensiunilor politice din regiune, în 2011 nu a avut loc nicio reuniune.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.1 durant la dernière décennie, le système énergétique de l’ue a connu des bouleversements majeurs.

Romeno

2.1 În ultimul deceniu, ue a cunoscut modificări majore ale sistemului său energetic.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il s’agit tout d’abord de limiter la hausse des températures pour éviter des bouleversements climatiques catastrophiques.

Romeno

este vorba în primul rând de limitarea creșterii temperaturii, pentru a evita astfel producerea unor schimbări climatice cu efecte catastrofale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3.4.3 comme toute évolution technologique, les tic provoquent des bouleversements sur le marché de l'emploi.

Romeno

3.4.3 ca orice evoluție tehnologică, tic provoacă schimbări radicale în materie de ocupare a forței de muncă.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.2 les bouleversements survenus dans le voisinage de l'ue constituent également une menace pour les pays de l'union.

Romeno

2.2 schimbările dramatice din vecinătatea ue reprezintă, de asemenea, o amenințare pentru țările din ue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.6 biodiversité – les changements climatiques entraîneront des bouleversements en ce qui concerne les habitats des végétaux et des animaux d'europe.

Romeno

4.6 biodiversitatea – schimbările climatice vor provoca schimbări majore în habitatul plantelor şi animalelor de pe întreg teritoriul european.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

1.1 après plus de six années de bouleversements économiques et financiers, les voies habituelles de financement des entreprises, et notamment des pme, demeurent en partie bloquées.

Romeno

1.1 după mai mult de șase ani de instabilitate financiară și economică, canalele de finanțare normale pentru întreprinderi, în special imm-uri, rămân parțial blocate.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

4.2 la production automobile a en revanche connu des bouleversements plus importants entre 1990 et 2006 en france, en italie, au royaume-uni et en espagne.

Romeno

4.2 pe de altă parte, schimbări mai mari au avut loc între anii 1990 şi 2006 în ceea ce priveşte producţia franceză, italiană, britanică şi spaniolă de automobile.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

enfin, les voisins immédiats de l'europe connaissent d'importants bouleversements, notamment certains pays de la méditerranée du sud qui entament des processus de transition démocratique.

Romeno

În cele din urmă, vecinătatea imediată a europei trece prin schimbări importante, odată cu inițierea proceselor de tranziție democratică în țările din sudul mediteranei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette modification visera à assurer aux institutions et aux États membres un taux de contribution au régime de pensions plus stable, moins sensible aux variations à court terme des taux d'intérêt et donc moins sujet aux bouleversements;

Romeno

o asemenea modificare va fi menită să ofere instituțiilor și statelor membru o rată de contribuții la sistemul de pensii mai stabilă, mai puțin sensibilă la variațiile ratei dobânzii pe termen scurt și, prin urmare, mai puțin expusă instabilităților.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,487,921 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK