전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mais de grands bouleversements s’annoncent.
se prevăd însă schimbări dramatice.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
faire face aux bouleversements que connaît le monde
abordarea transformărilor dramatice din lume
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
leçons à tirer des bouleversements du commerce international
Învăţăminte de pe urma bulversărilor din comerţul internaţional
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
les bouleversements survenus depuis 1989 ont transformé la société.
schimbările dramatice care au avut loc din 1989 au transformat societatea.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
3.2 la mondialisation est à l'origine de profonds bouleversements.
3.2 globalizarea schimbă totul.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
les bouleversements financiers planétaires ont interrompu la croissance économique dans la majorité des pays acp.
Împrumuturile contractate în cadrul facilităţii pentru investiţii au crescut de la 336 milioane eur în 2008 la 450 milioane eur in 2009.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.4 la structure des pourvoyeurs de capitaux a également connu des bouleversements majeurs.
2.4 au avut loc, de asemenea, modificări importante în structura furnizorilor de capital.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
il fallait dans un premier temps canaliser politiquement les secousses provoquées par ces bouleversements historiques.
extinderea şi aprofundarea comunităţii constituiau priorităţi, deopotrivă.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
depuis l'adoption de la directive en 1994, le marché a connu des bouleversements majeurs.
de la adoptarea directivei în 1994, s-au înregistrat schimbări importante pe piaţă.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
au cours des cinquante dernières années, l’agriculture européenne a connu des bouleversements profonds.
agricultura în europa a suferit schimbări majore în ultimii cincizeci de ani.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en raison des bouleversements et tensions politiques dans la région, aucune réunion n'a eu lieu en 2011.
datorită tulburărilor și tensiunilor politice din regiune, în 2011 nu a avut loc nicio reuniune.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
2.1 durant la dernière décennie, le système énergétique de l’ue a connu des bouleversements majeurs.
2.1 În ultimul deceniu, ue a cunoscut modificări majore ale sistemului său energetic.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
il s’agit tout d’abord de limiter la hausse des températures pour éviter des bouleversements climatiques catastrophiques.
este vorba în primul rând de limitarea creșterii temperaturii, pentru a evita astfel producerea unor schimbări climatice cu efecte catastrofale.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
3.4.3 comme toute évolution technologique, les tic provoquent des bouleversements sur le marché de l'emploi.
3.4.3 ca orice evoluție tehnologică, tic provoacă schimbări radicale în materie de ocupare a forței de muncă.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2.2 les bouleversements survenus dans le voisinage de l'ue constituent également une menace pour les pays de l'union.
2.2 schimbările dramatice din vecinătatea ue reprezintă, de asemenea, o amenințare pentru țările din ue.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
4.6 biodiversité – les changements climatiques entraîneront des bouleversements en ce qui concerne les habitats des végétaux et des animaux d'europe.
4.6 biodiversitatea – schimbările climatice vor provoca schimbări majore în habitatul plantelor şi animalelor de pe întreg teritoriul european.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
1.1 après plus de six années de bouleversements économiques et financiers, les voies habituelles de financement des entreprises, et notamment des pme, demeurent en partie bloquées.
1.1 după mai mult de șase ani de instabilitate financiară și economică, canalele de finanțare normale pentru întreprinderi, în special imm-uri, rămân parțial blocate.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
4.2 la production automobile a en revanche connu des bouleversements plus importants entre 1990 et 2006 en france, en italie, au royaume-uni et en espagne.
4.2 pe de altă parte, schimbări mai mari au avut loc între anii 1990 şi 2006 în ceea ce priveşte producţia franceză, italiană, britanică şi spaniolă de automobile.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
enfin, les voisins immédiats de l'europe connaissent d'importants bouleversements, notamment certains pays de la méditerranée du sud qui entament des processus de transition démocratique.
În cele din urmă, vecinătatea imediată a europei trece prin schimbări importante, odată cu inițierea proceselor de tranziție democratică în țările din sudul mediteranei.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
cette modification visera à assurer aux institutions et aux États membres un taux de contribution au régime de pensions plus stable, moins sensible aux variations à court terme des taux d'intérêt et donc moins sujet aux bouleversements;
o asemenea modificare va fi menită să ofere instituțiilor și statelor membru o rată de contribuții la sistemul de pensii mai stabilă, mai puțin sensibilă la variațiile ratei dobânzii pe termen scurt și, prin urmare, mai puțin expusă instabilităților.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질: