Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il serait particulièrement bénéfique d'étendre de telles campagnes en particulier à la viande de brousse et à la laine d'antilope tibétaine.
Особую пользу может принести расширение таких информационных кампаний, особенно в отношении мяса диких животных и шерсти "шахтуш ".
une gestion améliorée et des campagnes efficaces de sensibilisation, couplées à de stricts efforts de répression, ont empêché l'extinction de l'antilope du tibet.
Меры по совершенствованию системы управления и успешные информационные кампании в сочетании с усилиями правоохранительных органов предотвратили исчезновение тибетской антилопы.
17. les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
17. Дикие животные и части тела диких животных перевозятся контрабандой для продажи или использования в личных целях как продукты питания (например, мясо диких животных и икра), предметы роскоши (например, шали из шерсти антилопы оронго), лекарственные средства (в частности, лекарственные средства, используемые в народной китайской медицине, например, рог носорога) или космические средства.