Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
apportez-les-moi.
Принесите их мне.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez le menu, je vous prie !
Принесите меню, пожалуйста!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez-moi une tasse de café.
Принесите мне чашку кофе.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez-moi des blocs de fer».
Возите ко мне железные балки"...
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
apportez-nous donc une preuve évidente».
Покажите нам знамение, которое бы свидетельствовало о вашей правдивости». Они требовали от посланников чудес, которые не полагается видеть людям, поскольку каждый посланник показывал своим соплеменникам ясные знамения.]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez donc votre livre si vous êtes véridiques!»
Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez-moi le menu, s'il vous plaît !
Принесите мне меню, пожалуйста.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez-moi un verre d'eau, je vous prie.
Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et apportez les changements souhaités dans la boîte de dialogue
и внесите необходимые изменения в диалоговом окне
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.
Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
51. apportez-vous un appui ou des conseils au public?
51. Оказываете ли вы какое-либо содействие общественности и даете ли ей какие-либо руководящие указания?
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous remercie une fois de plus de l'aide que vous nous apportez.
Вновь благодарю Вас за Ваше любезное содействие.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apportez-moi une lettre du président et nous statuerons en votre faveur.>>.
Принесите мне письмо от президента, и мы примем решение в вашу пользу ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vous apportez à notre tâche sagesse et créativité, deux traits bien connus de votre nation.
Вы привнесете в Вашу работу мудрость и творческий подход, которые характерны для Вашего народа.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous sommes sûrs que la vaste expérience et la sagesse que vous nous apportez seront précieuses pour guider avec succès nos travaux.
Мы уверены, что богатый опыт и мудрость, которые Вы привнесете в нашу работу, будут весьма ценными и приведут нас к успешному завершению работы нынешней сессии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour éditer le contenu d'un cadre texte, cliquez dans le cadre et apportez les modifications appropriées.
Чтобы изменить содержимое текстовой рамки, щелкните внутри нее и внесите нужные изменения.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
votre visite historique témoigne explicitement de la constance de l'appui que vous apportez à la transition politique au yémen.
Ваше историческое посещение Йемена стало четким выражением Вашей неизменной поддержки политического переходного процесса в нашей стране.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dis-[leur]: «apportez la thora et lisez-la, si ce que vous dites est vrai!»
(Когда же была ниспослана Тора, то Аллах Всевышний запретил потомкам Исраила, из-за их беззакония, некоторые виды пищи, которые до этого были для них дозволенными). Скажи (иудеям) (о, Пророк): «Принесите же Тору и читайте ее, если вы правдивы (в своем утверждении, что Аллах Всевышний ниспослал в Торе то, что пророк Йакуб запретил себе), (чтобы вы знали истину, которая пришла в Коране, о том, что Аллах не запрещал потомкам Исраила ничего до ниспослания Торы, кроме только того, что пророк Йакуб запретил самому себе)!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis nous dirons: «apportez votre preuve décisive».
[[Когда же все народы соберутся на ристалище, Всевышний Аллах выберет по одному свидетелю из каждой неверующей общины, и они поведают Аллаху о многобожии и порочных воззрениях, которые исповедовали их собратья. Эти свидетели будут выбраны из числа вождей и старейшин, которые правили неверующими народами.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jésus, connaissant leur hypocrisie, leur répondit: pourquoi me tentez-vous? apportez-moi un denier, afin que je le voie.
Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: