Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
appuyer sur frein start
Гибочный пресс start
Ultimo aggiornamento 2013-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appuyer sur le
alis volat propriis
Ultimo aggiornamento 2012-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, vous pouvez appuyer sur maj+
), можно нажать комбинацию клавиш shift+
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veuillez appuyer sur le bouton.
Нажмите кнопку, пожалуйста.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il te faut appuyer sur le bouton.
Тебе надо нажать на кнопку.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appuyer sur la touche pour ce bouton
Нажмите клавишу для этой кнопки
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons nous appuyer sur ces progrès.
Мы должны опираться на этот прогресс.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appuyer sur %1 pour lancer la balle
Нажмите% 1 для начала
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
appuyer sur la touche suppr du clavier.
нажмите клавишу delete
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(cliquer ici et appuyer sur une touche)
(щёлкните здесь и нажмите клавишу)
Ultimo aggiornamento 2017-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il vous suffit d'appuyer sur le bouton.
Вам достаточно нажать на кнопку.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: appuyer sur le plan technique les bibliothèques publiques;
оказывать техническую помощь публичным библиотекам;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: s'appuyer sur des réseaux mondiaux et régionaux.
:: расширять глобальные и региональные сети.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cet examen devrait s'appuyer sur les informations existantes.
В основе такого обзора должна лежать имеющаяся информация.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
+page suivante pour passer au commentaire suivant ou appuyer sur
+page down для перехода к следующему комментарию или нажать
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- s'appuyer sur les progrès scientifiques et technologiques; et
- опора на достижения науки и техники, и
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces stratégies doivent généralement s'appuyer sur une action diversifiée.
Эти стратегии, как правило, должны строиться на нескольких опорах.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) s'appuyer sur les systèmes existants, le cas échéant;
a) в соответствующих случаях основываться на существующих системах;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
125. son élaboration doit notamment s'appuyer sur les principes suivants:
125. В число основных принципов, которые будут использоваться в процессе ее разработки, будут входить следующие принципы:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette stratégie devrait s’appuyer sur des repères assortis de délai et sur
Такая стратегия должна включать контрольные
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: