Hai cercato la traduzione di bienfaiteurs da Francese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Russian

Informazioni

French

bienfaiteurs

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

pas de reproche contre les bienfaiteurs.

Russo

(Ведь) нет пути [наказания или порицания] к искренне добродеющим.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

• démarches auprès de bienfaiteurs privés;

Russo

- обращение к частным благотворительным организациями и лицам;

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces dettes sont payées sur fonds publics ou par des bienfaiteurs.

Russo

Долги заключенных выплачиваются из государственной казны и благотворительных денежных пожертвований.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en vérité allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaiteurs.

Russo

Воистину, Аллах не оставляет без воздаяния тех, кто творит добро.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pas de reproche contre les bienfaiteurs. allah est pardonneur et miséricordieux.

Russo

Нет оснований [упрекать в чем-либо] тех, кто творит добро: ведь Аллах - прощающий, милосердный.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous remercions tous les bienfaiteurs et tous ceux qui nous ont aidé à supporter toutes ces souffrances.

Russo

Мы благодарим всех благодетелей и всех других, кто помогает нам переносить все эти страдания.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous appelons nos bienfaiteurs, qui sont nombreux, à nous aider face à cette terrible crise.

Russo

Я призываю тех, кто нам сочувствует, -- а таких немало -- оказать нам помощь в этой чрезвычайной ситуации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les protégés semi-politiques risquent d'être sensibles aux desideratas de leurs bienfaiteurs.

Russo

По всей вероятности, > будут учитывать пожелания своих >.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

jésus leur dit: les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs.

Russo

Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

58. les institutions suivantes ont reçu une petite aide financière de bienfaiteurs, que le ministère a remerciés:

Russo

58. Некоторая финансовая поддержка этих учреждений была оказана благотворительными организациями, которым правительство выразило свою благодарность.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des bienfaiteurs locaux ont également contribué, sous forme de dons en espèces et en nature estimés à des milliards de kyats.

Russo

Миллиарды кьятов наличными и натурой пожертвованы местными филантропами.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en outre, des donations ont été faites par des ong internationales, des donateurs internationaux, des ong et des bienfaiteurs locaux.

Russo

Кроме того, были сделаны пожертвования МНПО, международными донорами, НПО и местными благотворителями.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le programme a également été stimulé par les dons de bienfaiteurs qui, à leurs propres frais, ont expédié dans le pays des caisses de livres destinés aux groupes de lecture.

Russo

Программа получила поддержку отдельных лиц, организовавших, благодаря своим пожертвованиям доставку в страну учебных материалов для групп по занятию чтением.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce fonds pourrait être constitué conjointement par le secrétariat, par des bienfaiteurs d'autres organisations internationales et par les milieux d'affaires occidentaux.

Russo

Подобный фонд мог бы создать секретариат совместно с донорами из других международных организаций и из западных деловых кругов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je constate avec tristesse qu'un des grands bienfaiteurs et amis de mon pays, la république de chine à taiwan, est exclu d'une conférence mondiale.

Russo

Меня огорчает тот факт, что один из главных помощников и друзей моей страны -- Китайская Республика (Тайвань) не участвует в глобальной конференции.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

5. de procéder à la reconstruction de leur pays en comptant d'abord sur leurs propres forces à travers leur solidarité légendaire au lieu de tout attendre de l'État et des bienfaiteurs.

Russo

5. приступить к возрождению своей страны, опираясь прежде всего на свои собственные силы и свою легендарную солидарность и не дожидаясь помощи со стороны государства и благотворителей.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une formation aux compétences en matière de gestion est également offerte, permettant ainsi aux femmes de s'affranchir de leur dépendance à l'égard d'autres bienfaiteurs.

Russo

Женщинам также предоставляется профессиональная подготовка по обучению управленческим навыкам, в результате получения которой многие женщины становятся менее зависимы от других меценатов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

1. réitère ses remerciements à tous les États, institutions et bienfaiteurs qui ont fait des dons au projet de l'oci pour la protection des enfants victimes du tsunami et demande à tous les États membres et à toutes les bonnes volontés du monde musulman de faire des contributions généreuses à cet important projet humanitaire;

Russo

1. вновь выражает признательность всем государствам-членам и благотворительным организациям, сделавшим пожертвования в пользу реализации проекта ОИК по оказанию помощи детям, ставшим жертвами цунами, и просит все государства-члены и благотворительные организации исламского мира сделать щедрые пожертвования в пользу реализации этого важного гуманитарного проекта;

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,472,169 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK