Hai cercato la traduzione di dormions da Francese a Russo

Francese

Traduttore

dormions

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

nous dormions.

Russo

Мы спали.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous dormions assez.

Russo

Мы спали достаточно.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qui nous a ressuscités de là où nous dormions?»

Russo

Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

en disant: dites: ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions.

Russo

и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

Russo

умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» c'est ce que le tout miséricordieux avait promis; et les messagers avaient dit vrai.

Russo

Кто воскресил нас из места нашего упокоения [могилы]?» {Они не уверовали в воскрешение, поэтому будут очень удивлены этому.} (И будет сказано им в ответ): «Это [воскрешение умерших] (которое вы сейчас видите) – то, что обещал Милостивый (Аллах) (Своим рабам), и правду говорили посланные [пророки и посланники]!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans un autre témoignage, on peut lire : << le jeudi 29 janvier 2009, à 1 heure du matin, alors que mon mari, mes enfants et moi-même dormions, on a frappé à la porte de notre domicile.

Russo

429. Еще один человек, обратившийся с жалобой, рассказал следующее: <<29 января 2009 года в четверг, в час ночи раздался стук в дверь. Мой муж, я и дети уже спали.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,570,978,987 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK