Hai cercato la traduzione di exploitaient da Francese a Russo

Francese

Traduttore

exploitaient

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

en 2006, huit compagnies minières exploitaient 31 sites d'extraction dans la vallée.

Russo

По состоянию на 2006 год в долине работали восемь горнодобывающих компаний, которые эксплуатировали 31 шахту.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces mécanismes exploitaient les données communiquées une fois par an aux bureaux centraux des projets tem et ter.

Russo

Эти механизмы основывались на данных, представляемых в центральные управления проектов ТЕА и ТЕЖ один раз в год.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le groupe n'en a pourtant pas conclu que les États-unis exploitaient la rdc.

Russo

Тем не менее группа не истолковывает это как признак того, что Соединенные Штаты эксплуатируют Конго.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en effet, si les organisations criminelles transnationales exploitaient ces failles, le monde entier en pâtirait.

Russo

В противном случае транснациональные преступные сообщества могут воспользоваться слабостями системы в ущерб всем.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il a également été noté que les fabricants et les trafiquants illicites de drogues exploitaient les carences des mécanismes actuels de contrôle.

Russo

Было также отмечено, что изготовители незаконных наркотиков и наркодельцы используют бреши в существующих механизмах контроля.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

67. avant 1967, les palestiniens exploitaient l'eau du jourdain grâce à quelque 140 stations de pompage.

Russo

67. До 1967 года, в целях использования воды из реки Иордан, палестинцы применяли около 140 насосных установок.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces transactions étaient souvent négociées secrètement, à l'insu des communautés locales qui détenaient ou exploitaient ces terres.

Russo

Эти сделки зачастую заключаются тайно и без участия местных общин, владеющих или пользующихся землей, являющейся предметом переговоров.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

102. À la fin de 1998, les compagnies croatian airlines et tyrolean airways exploitaient des liaisons régulières à destination et en provenance de mostar.

Russo

102. К концу 1998 года "Кроэйшн эрлайнз " и "Тиролиэн эруэйз " осуществляли плановое воздушное сообщение из аэропорта Мостар.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

c) les requérants qui exploitaient leur entreprise essentiellement hors du koweït ou de l'iraq (classe 3).

Russo

с) заявители, которые вели свою коммерческую деятельность главным образом за пределами Кувейта или Ирака (третья группа).

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

15. la plupart des requérants de la sixième tranche exploitaient une entreprise au koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.

Russo

15. Большинство заявителей претензий в шестой партии имели коммерческие предприятия в Кувейте до вторжения и оккупации со стороны Ирака.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'avais fait valoir alors que l'État subventionnait en fait les activités de ceux qui exploitaient ces ressources au lieu de tirer des revenus de leurs activités.

Russo

Тогда я указал на то, что государство по сути дела субсидирует деятельность тех, кто эксплуатирует эти ресурсы, вместо того, чтобы получать доходы от их деятельности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en outre, ils ont été choisis au vu de leur expérience de programmes, de projets ou d'activités qui exploitaient les applications des techniques spatiales ou pouvaient en tirer parti.

Russo

Кроме того, участники отбирались с учетом их опыта работы по программам, проектам или на предприятиях, в которых уже использовалась космическая техника или которые в принципе могли бы получить выгоду от использования такой техники.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

283. trois des requérants exploitaient des entreprises au koweït, à savoir une société d'assurance, une concession d'automobiles et un magasin de détail.

Russo

283. Трое из заявителей владели хозяйственными предприятиями в Кувейте, а именно страховой компанией, автомагазином и магазином розничной торговли.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette domination a duré jusqu'au xviie siècle, bien que certains intérêts portugais se soient maintenus dans la vallée du zambèze, sous la forme de petits royaumes qui exploitaient sans merci la population locale.

Russo

Они контролировали эту территорию до xvii века, хотя в определенной степени португальское влияние сохранялось в долине Замбези в виде небольших колоний, безжалостно эксплуатировавших местное население.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

19. le groupe de travail a également noté que les activités spatiales nationales faisaient l'objet de réglementations différentes par les États selon que ceux-ci effectuaient des opérations de lancement ou exploitaient principalement des objets spatiaux.

Russo

19. Рабочая группа также отметила различия в режиме регулирования государствами национальной космической деятельности, отражающие различия между выполнением пусковых операций или же, главным образом, эксплуатацией космических объектов в космическом пространстве.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

106. le liban a lancé plusieurs campagnes d'information à la télévision et dans d'autres médias afin de montrer que si les personnes exploitées étaient très peu rémunérées, celles qui les exploitaient engrangeaient d'énormes profits.

Russo

106. Ливан стал проводить общественно-просветительские кампании с использованием телевизионных программ и других средств массовой информации, в которых рассказывается об огромных прибылях, получаемых эксплуататорами, по сравнению с теми ничтожными суммами, которые выплачиваются эксплуатируемому лицу.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,937,814 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK