Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c'est la beauté d'internet.
В этом вся прелесть Интернета.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la beauté au-delà de la culture
Красота, скрытая за культурой
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est la beauté de ce concept.
Вот в чем заключается суть идеи.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la beauté émane malgré les différences.
Мы можем видеть красоту, несмотря на различия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
danny n'a pas le sens de la beauté.
У Дэнни нет чувства прекрасного.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kazakhstan : toute la beauté de l'altaï
Казахстан: красота Алтайских гор
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un drone filme la beauté des paysages cambodgiens
Снято беспилотником: прекрасные пейзажи Камбоджи
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la beauté de ce monde réside dans sa diversité.
Красота этого мира в его разнообразии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de fait, comme on dit, la beauté ne suffit pas.
Соловья, как говорится, баснями не кормят.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la beauté de notre planète réside dans sa diversité.
Красота нашей планеты в ее разнообразии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.
Мне не хватает слов, чтобы описать красоту этого пейзажа.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'autres en ont loué la beauté et le symbole révolutionnaire.
Двое молодых влюбленных целуют друг друга на улице Египта.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette largesse de vues illustre la beauté de ce qui existe déjà.
Такие широкие взгляды свидетельствуют о богатстве того, что мы уже имеем.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les talents de la femme nourrissent et entretiennent la beauté de chaque culture.
Таланты женщины позволяют развивать и сохранять красоту каждой культуры.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la beauté du multilatéralisme universel est que chaque nation dispose d'une voix.
Преимущество универсального принципа многосторонности заключается в том, чтобы у каждой нации были равные права.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que la paix soit sur le millénaire de la liberté, de la justice et de la beauté.
Да пребудет с миром тысячелетие свободы, благочестия и красоты.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- le modèle du caractère, où le courage est masculin et la beauté féminine;
- модель личностных характеристик, согласно которой смелость является мужским, а красота - женским качеством;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la beauté, les ressources, la biodiversité et notre patrimoine historique universel sont en danger.
В опасности находятся красота, ресурсы и биоразнообразие нашего общего наследия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elia saikaly partage la beauté majestueuse du mont everest de nuit dans une vidéo de photographies accélérée.
Короткое кино Элиа Сайкали показывает величественную красоту горы Эверест в разное время.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: