Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et jacob dressa un monument dans le lieu où dieu lui avait parlé, un monument de pierres, sur lequel il fit une libation et versa de l`huile.
И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему Бог , памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;
vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel, l`offrande et la libation. -
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
vous n`offrirez sur l`autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n`y répandrez aucune libation.
Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него.
la libation sera d`un quart de hin pour chaque agneau: c`est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin à l`Éternel.
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.
il offrira le bélier en sacrifice d`actions de grâces à l`Éternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l`offrande et la libation.
овна принесет в жертву мирную Господу с корзиною опресноков, такжесовершит священник хлебное приношение его и возлияние его;
avec l`offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d`après les règles établies.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев,по числу их, по уставу,