Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il fut achevé au mois d’août, et remis à une dactylographe inconnue qui le tapa en cinq exemplaires.
Он был дописан в августе месяце, был отдан какой-то безвестной машинистке, и та перепечатала его в пяти экземплярах.
16. le bureau a été informé par le secrétariat des futurs projets de ce dernier consistant à renforcer la sûreté des transports intérieurs en organisant des manifestations destinées à échanger des informations et les pratiques optimales, et a noté que la prochaine manifestation serait organisée en partenariat avec l'association pour la protection des marchandises transportées (tapa) à genève, le 31 janvier 2011, sur le thème >, dans le contexte de la prévention de la criminalité visant les transports.
16. Бюро было проинформировано секретариатом о его будущих планах по дальнейшему повышению безопасности на внутреннем транспорте посредством организации мероприятий по обмену информацией и передовой практикой и отметило, что следующее мероприятие будет организовано в партнерстве с Ассоциацией по защите перевозимых грузов (ТАПА) в Женеве 31 января 2011 года; оно будет посвящено теме "Безопасность водителей и грузов " в контексте предотвращения транспортных преступлений.