Hai cercato la traduzione di veux tu m da Francese a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Serbian

Informazioni

French

veux tu m

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Serbo

Informazioni

Francese

ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?

Serbo

a ovi mu rekoše: gde hoæeš da ugotovimo?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l`Égyptien?

Serbo

ili i mene hoæeš da ubiješ kao što si juèe ubio misirca?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Serbo

udaljio si dušu moju od mira, zaboravih dobro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

Serbo

u dan tuge svoje prizivam te, jer æeš me uslišiti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;

Serbo

ali sam svagda kod tebe, ti me držiš za desnu ruku.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?

Serbo

ali hoæeš li razumeti, o èoveèe sujetni! da je vera bez dela mrtva?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Serbo

kao što si ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!

Serbo

kazujem puteve svoje, i èuješ me; nauèi me naredbama svojim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

veux-tu donc disputer avec lui, parce qu`il ne rend aucun compte de ses actes?

Serbo

zašto se preš s njim, što za sva dela svoja ne odgovara?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.

Serbo

opaši se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.

Serbo

tada me strašiš snima i prepadaš me utvarama,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Serbo

isus mu reèe: pošto me vide verovao si; blago onima koji ne videše i verovaše.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -

Serbo

i slavu koju si mi dao ja dadoh njima, da budu jedno kao mi što smo jedno.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il lui demanda: que veux-tu que je te fasse? il répondit: seigneur, que je recouvre la vue.

Serbo

govoreæi: Šta hoæeš da ti uèinim? a on reèe: gospode! da progledam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:

Serbo

a valam reèe valaku: nisam li i poslanicima tvojim koje si poslao k meni rekao govoreæi:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et voici, un lépreux s`étant approché se prosterna devant lui, et dit: seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

Serbo

i gle, èovek gubav dodje i klanjaše mu se govoreæi: gospode! ako hoæeš, možeš me oèistiti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et qui me fait échapper à mes ennemis! tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l`homme violent.

Serbo

koji me izvodi iz neprijatelja mojih, i podiže me nad one koji ustaju na me, i od èoveka žestokog izbavlja me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

souviens-toi que tu m`as façonné comme de l`argile; voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

Serbo

opomeni se da si me kao od kala naèinio, i opet æeš me u prah obratiti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une demande en mariage dans un parc d’attraction a suscité la controverse aux philippines. l’abdomen d’un dauphin a été utilisé pour écrire « rona, veux-tu m’épouser ? ».

Serbo

predlog za brak u tematskom parku na filipinima je postao problematičan pošto je na stomaku delfina bilo napisano, "rona, da li ćeš se udati za mene?"

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,028,029 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK