Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nt1 revalorisation des salaires politique des importations
bt1poľnohospodárska politikart lesnícka legislatívart pozemky a budovyrt typ držby
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
absence d’incitation ou de revalorisation du métier
Žiadne stimuly alebo podpora profesie
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mesures collectives d’incitation et de revalorisation du métier
kolektívne stimuly a opatrenia na podporu profesie
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( 4421 ) salaire, égalité de salon commercial salaires, revalorisation des
rt rt rt rt občianske právorodinné právospôsobilosť na právne úkonytechniky umelej reprodukcie súdy a tribunály suchu, boj proti usesucho (5216) súkromné právo, medzinárodné (1231) súkromia, ochrana (1236) súkromné vlastníctvomt 1211 občianske právo súkromie, právo na useochrana súkromia (1236)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il convient également de promouvoir une revalorisation et une plus grande attractivité des métiers.
takisto treba rehabilitovať povolania v tejto oblasti a zvýšiť ich príťažlivosť.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la revalorisation des taux minimaux appliquant une telle augmentation donnerait les résultats suivants :
zvýšenie minimálnych sadzieb by uplatnením tohto percentuálneho nárastu poskytlo tieto výsledky:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces objectifs sont calculés en pourcentage du poids de deee collectés séparément qui sont envoyés dans les installations de revalorisation.
tieto ciele sa vypočítavajú ako podiel hmotnosti separovane vyzbieraných oeez, ktoré sa posielajú do zariadení na zhodnocovanie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela inclura un élargissement de la gamme des études maritimes et une revalorisation des compétences et des qualifications des professions maritimes.
jeho súčasťou bude rozšíriť rozsah námorných štúdií a zlepšiť zručnosti a kvalifikáciu pre námorné profesie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la revalorisation du modèle social européen synonyme de justice et d'équité est selon lui au cœur de cette problématique.
vyzdvihnutie európskeho sociálneho modelu, ktorý je zosobnením práva a spravodlivosti, je podľa jeho názoru podstatou tejto problematiky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’application de ce pourcentage dans le cadre de la revalorisation des taux minimaux donne dès lors les résultats suivants:
zvýšenie minimálnych sadzieb by preto uplatnením tohto percentuálneho nárastu poskytlo tieto výsledky:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il souligne notamment que le projet de budget 2007 a pris en compte le financement nécessaire pour permettre un meilleur suivi des avis et une revalorisation des allocations de représentation.
zdôraznil najmä, že návrh rozpočtu na rok 2007 zohľadňuje financovanie potrebné na zlepšenie monitorovania stanovísk a valorizáciu výdavkov na reprezentačné účely.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sont sanctionnés par un diplôme de licence/bachelier obtenu sur la base d’un programme spécial de revalorisation prévu:
potvrdený bakalárskym diplomom získaným na základe osobitného rozširujúceho programu uvedeného v:
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la diminution de ces postes en 2004 estessentiellement due à la revalorisation en find’année des actifs de la bce libellés en dollarsdes États-unis.
pohľadávky voči mmftoto aktívum predstavuje zvláštne práva čerpania (sdr) v držbe ecb k 31. decembru 2004.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans un cas comme dans l’autre, l’opération a consisté à faire bénéficier les enseignants d’une revalorisation indiciaire.
obidve úpravy spočívali v uplatnení vyššieho indexu v prípade učiteľov.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’égalité professionnelle passe par la revalorisation des salaires et une meilleure reconnaissance des compétences techniques ainsi que l’accès à la formation tout au long de la vie.
rovnosť v práci znamená revalorizáciu platov a lepšie uznanie odborných zručností, ako i prístup k celoživotnému vzdelávaniu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme il a été mentionné à plusieurs reprises, la formation professionnelle initiale et continue constitue la clé de la revalorisation de l'esprit d'entreprise et de la compétitivité des pme.
ako sa už veľakrát spomínalo, odborné vzdelávanie, či už základné alebo ďalšie, je kľúčom k zvyšovaniu podnikavosti a konkurencieschopnosti msp.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour les demandes de pension ou de rente de vieillesse relevant d’un régime spécial en pologne, les intéressés pouvant prétendre à une revalorisation de la pension ou de la rente de vieillesse en raison de leur ancienneté doivent joindre les attestations correspondantes.
Žiadatelia o dôchodok v osobitnom systéme v poľsku, ktorí majú nárok na zvýšené započítanie služobných rokov na účely dôchodkových dávok, a teda na zvýšenie starobného dôchodku so zreteľom na ich službu, by mali predložiť vhodné potvrdenia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il existe déjà des registres internationaux complémentaires qui ont créé au regard de certains, des distorsions sociales qui vont notamment à l'encontre des objectifs de revalorisation de l'image du secteur et de filières professionnelles maritimes.
už existujú doplnkové medzinárodné registre, ktoré, podľa niektorých názorov, narušili sociálnu rovnováhu a predovšetkým sú v rozpore s cieľmi zlepšenia obrazu sektora a profesionálnych námorných pobočiek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de la même manière, si la valeur de marché des actifs mobilisés, après revalorisation, dépasse le niveau correspondant au seuil supérieur de déclenchement, la banque centrale nationale restitue à la contrepartie les actifs( ou espèces) excédentaires( cf. encadré 12).
podobne, ak trhová hodnota podkladových aktív po ich precenení prevýä horný hraničný bod, národné centrálne banky nadbytočné aktíva( alebo hotovosť) zmluvnej strane vrátia( box 12).
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: