Hai cercato la traduzione di condition d'intervention da Francese a Sloveno

Francese

Traduttore

condition d'intervention

Traduttore

Sloveno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Sloveno

Informazioni

Francese

respect des conditions d'intervention

Sloveno

skladnost s pogoji za urejanje pomoči

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

chapitre iii conditions d'intervention des autoritÉs douaniÈres et de l'autoritÉ compÉtente pour statuer

Sloveno

poglavje iii pogoji za ukrepanje carinskih organov in organa, pristojnega za odloČanje o primeru

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

chapitre iv conditions d'intervention des autorités douanières et de l'autorité compétente pour statuer au fond

Sloveno

pogoji ukrepanja carinskih organov in organa, pristojnega za sprejem meritorne odločitve

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il y a lieu d'affecter des sommes plus importantes à l'activité du fsue et de clarifier pleinement ses conditions d'intervention.

Sloveno

za delovanje tega sklada je treba nameniti več proračunskih sredstev in pogoji delovanja tega sklada morajo biti povsem transparentni.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

demande que soient affectées des ressources budgétaires plus importantes à l'activité du fsue et de clarifier pleinement ses conditions d'intervention;

Sloveno

zahteva, da se za delovanje tega sklada nameni več proračunskih sredstev in da so pogoji delovanja tega sklada povsem transparentni;

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a) les conditions d'intervention des autorités douanières lorsque des marchandises soupçonnées d'être des marchandises de contrefaçon ou des marchandises pirates sont:

Sloveno

(a) pogoje, po katerih ukrepajo carinski organi, kadar je domnevno ponarejeno ali piratsko blago:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

considérant que certaines conditions d'intervention doivent être adaptées pour tenir compte des conditions de production et des structures d'exploitation spécifiques au territoire de l'ancienne république démocratique allemande;

Sloveno

ker je treba prilagoditi nekatere pogoje intervencije, da bi upoštevali posebne pogoje proizvodnje in strukturo kmetovanja na ozemlju nekdanje nemške demokratične republike;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

1. le présent règlement détermine les conditions d'intervention des autorités douanières lorsque des marchandises sont soupçonnées d'être des marchandises portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans les situations suivantes:

Sloveno

1. ta uredba določa pogoje, pod katerimi lahko carinski organi ukrepajo, kadar glede blaga v naslednjih situacijah obstaja sum, da krši pravico intelektualne lastnine:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

a) les conditions d'intervention des autorités douanières lorsque des marchandises soupçonnées d'être des marchandises visées au paragraphe 2, point a), sont:

Sloveno

(a) pogoje, pod katerimi morajo carinski organi ukrepati, ko sumijo, da je blago iz odstavka 2(a):

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les déclencheurs d'intervention précoce ou de résolution doivent assurer aux autorités compétentes la possibilité d'agir rapidement et devraient être suffisamment clairs et transparents pour que les autorités de surveillance, les entreprises et les contreparties du marché puissent savoir avec certitude si les conditions d'intervention sont remplies.

Sloveno

sprožilci za zgodnje posredovanje in reševanje morajo zagotavljati, da lahko pristojni organi pravočasno sprejmejo ukrepe, ter morajo biti dovolj jasni in pregledni, da zmanjšajo negotovost nadzornih organov, podjetij in nasprotnih strank na trgu glede tega, ali so pogoji za posredovanje izpolnjeni.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

1.7 de l'avis du cese, il y a lieu de clarifier pleinement les conditions d'intervention du fsue, afin qu'il ne suscite pas d'attentes non fondées et ne soit pas instrumentalisé pour des jeux politiques mais aussi afin de ne pas susciter de déceptions parmi des populations durement éprouvées.

Sloveno

1.7 eeso meni, da bi morali biti pogoji delovanja tega sklada povsem transparentni, da bi preprečili neutemeljena pričakovanja in da ga ne bi izrabljali v politične namene ter da ne bi razočarali močno prizadetega prebivalstva.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la définition que donne le règlement fsue d’une «catastrophe régionale» est plutôt vague et les conditions d’intervention du fonds sont difficiles à remplir.

Sloveno

opredelitev „regionalne nesreče“ v uredbi o solidarnostnem skladu je bolj ohlapna, pogoje za uspešno vlogo pa je težko izpolniti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

recours en manquement — objet du litige — répartition des compétences entre les États membres et la communauté dans le domaine de la santé publique — conditions d’intervention de la commission

Sloveno

tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – predmet spora – delitev pristojnosti med državami članicami in skupnostjo na področju javnega zdravja – pogoji za poseg komisije

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

3.10 le cese constate par ailleurs que les conditions d'interventions des autorités publiques des États membres et des acteurs du logement sont de plus en plus en encadrées par le droit communautaire dans la mise en œuvre des politiques de logement social.

Sloveno

3.10 eeso tudi ugotavlja, da pri izvajanju politike socialnih stanovanj pogoje za posredovanje javnih organov držav članic in udeležencev v stanovanjskem sektorju v vedno večji meri ureja zakonodaja skupnosti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comme démontré ci-dessus, les conditions d’intervention exceptionnelle du fsue en cas de «catastrophe régionale hors du commun», prévues à l’article 2, paragraphe 2, troisième alinéa, du règlement instituant le fsue, ne sont pas suffisamment claires et reposent sur des critères «élastiques» qu’il est nécessaire d’interpréter («répercussions graves et durables sur [l]es conditions de vie et [l]a stabilité économique»).

Sloveno

kot je bilo prikazano, pogoji za izjemno mobilizacijo solidarnostnega sklada v primeru „neobičajne regionalne nesreče“ iz tretjega pododstavka člena 2(2) uredbe o solidarnostnem skladu niso dovolj jasni in temeljijo predvsem na „mehkih“ merilih, ki zahtevajo razlago („resne in trajne posledice za pogoje za življenje in gospodarsko stabilnost“).

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,155,203,085 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK