Hai cercato la traduzione di hypertexte, hypertexte da Francese a Sloveno

Francese

Traduttore

hypertexte, hypertexte

Traduttore

Sloveno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Sloveno

Informazioni

Francese

hypertexte

Sloveno

nadbesedilo

Ultimo aggiornamento 2012-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

lien hypertexte & #160;:

Sloveno

barva povezav:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

protocole de transfert hypertexte

Sloveno

protokol za prenos hiperbesedila (hypertext transfer protocol)

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

protocole de transfert d'hypertexte

Sloveno

protokol za izmenjavo nadbesedila (hyper text transfer protocol)

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

hyper text markup language (langage de balisage hypertexte)

Sloveno

označevalni jezik za hiperbesedilo – hyper text markup language

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

http signifie h yper t ext t ransfer p rotocol (protocole de transfert hypertexte).

Sloveno

http je h yper t ext t ransfer p rotocol.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'élément a indique une ancre - un lien hypertexte ou la destination d'un lien. l'attribut href indique un lien hypertexte vers un autre document wml.

Sloveno

element a določa sidro - hipertekstna povezava ali cilj povezave. atribut href določa hipertekstno povezavo do drugega dokumenta wml.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

les documents contiennent leurs propres outils de navigation, qui vous permettent soit de feuilleter séquentiellement le document en utilisant les liens suivant, précédent et sommaire, soit de manière moins structurée en utilisant les liens hypertexte.

Sloveno

dokumenti vsebujejo svoja lastna navigacijska orodja in vam omogočajo da se gibljete po dokumentu sekvenčno, z uporabo povezav naprej, nazaj, in domov ali pa na bolj neorganiziran način z uporabo hiperpovezav.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

en particulier, un tableau des correspondances est fourni dans le prospectus, afin de permettre aux investisseurs de retrouver facilement des informations déterminées, et le prospectus contient des liens hypertexte vers tous les documents qui contiennent les informations incluses par référence.

Sloveno

prospekt vključuje zlasti seznam sklicev, da se vlagateljem omogoči, da zlahka prepoznajo določene informacije, in hiperpovezave na vse dokumente, ki vsebujejo informacije, vključene s sklicevanjem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

les sites web mis en place par les États membres contiennent un lien hypertexte vers le site web de l’agence créé conformément au paragraphe 6.

Sloveno

spletna mesta, ki jih vzpostavijo države članice, vsebujejo hiperpovezavo do spletnega mesta agencije, vzpostavljenega v skladu z odstavkom 6.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

les documents qui contiennent des informations incluses par référence dans le prospectus, ainsi que les suppléments et/ou conditions définitives liés au prospectus, sont accessibles dans la même section que le prospectus, y compris par des liens hypertexte si nécessaire.

Sloveno

dokumenti z informacijami, ki se v prospekt vključijo s sklicevanjem, in dodatki in/ali končni pogoji, povezani s prospektom, so na voljo v istem razdelku poleg prospekta, po potrebi pa so navedene hiperpovezave.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

dans ce cas, le professionnel doit respecter un ensemble de prescriptions minimales en matière d'information et renvoyer le consommateur à une autre source, par exemple en fournissant un numéro de téléphone gratuit ou un lien hypertexte vers une page web du professionnel, où les informations utiles sont directement disponibles et facilement accessibles.

Sloveno

v tem primeru mora trgovec izpolnjevati minimalni sklop zahteve po informacijah in potrošnika napotiti k drugemu viru informacij, na primer z zagotovitvijo brezplačne telefonske številke ali povezave na spletno stran trgovca, na kateri so ustrezne informacije neposredno in preprosto dostopne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ce service vous permet de configurer votre navigateur web par défaut. toutes les applications kde permettant de cliquer sur un lien hypertexte sont censées accepter ce réglage. name_bar_standard desktop component

Sloveno

tu lahko nastavite svoj privzeti spletni brskalnik. vsi kde programi, kjer lahko kliknete na hiperpovezave, bi morali upoštevati te nastavitve. name_bar_standard desktop component

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

(3) de plus, il est utile de donner aux États membres la possibilité d’examiner les problèmes d’application de la directive sur le commerce électronique et les questions émergentes dans le domaine du commerce électronique. il est également important d’encourager et de faciliter la coopération entre eux et la commission. le groupe d’experts constituera donc un forum utile pour l’échange de vues sur la mise en œuvre et l’application pratique de la directive, notamment en ce qui concerne les codes de conduite élaborés par les organisations de consommateurs et les associations professionnelles, les codes de conduite sur la publicité en ligne par les professions réglementées, les jurisprudences nationales, en particulier celles liées aux dispositions sur la responsabilité, les nouvelles évolutions mentionnées à l’article 21 de la directive, telles que la responsabilité des fournisseurs de liens d’hypertexte et de services de moteur de recherche, les procédures de notification et de retrait (notice and take down). il permettra également d’étudier la portée éventuelle des rapports d’évaluation ultérieurs de la directive sur le commerce électronique.

Sloveno

(3) poleg tega je koristno dati državam članicam možnost za razpravo o težavah pri uporabi direktive o elektronskem poslovanju in o vprašanjih povezanih s tem področjem. pomembno je tudi spodbujati in lajšati sodelovanje med njimi in s komisijo. skupina strokovnjakov bo torej priskrbela učinkovit forum za izmenjavo stališč o praktičnem izvajanju in uporabi direktive, vključno s podatki o pravilih ravnanja, ki so jih določila potrošniška in strokovna združenja ter o pravilih ravnanja za oglaševanje na spletu s strani zakonsko urejenih poklicev; o nacionalnih sodnih praksah, zlasti v zvezi z določbami o odgovornosti; o novih razvojih dogodkov, omenjenih v členu 21 direktive, kot so odgovornost ponudnikov hiperpovezav in iskalnih orodij ter postopkov "obvestilo in umik" ("notice and take down"); in za razpravo o možnem obsegu kasnejših poročil o ocenjevanju uporabe direktive o elektronskem poslovanju.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,814,721,408 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK