Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
au 31 décembre 2004 -montant notionnel du contrat -juste valeur positive -
na dan 31. decembra 2004 -teoretični znesek po pogodbi -pozitivna poštena vrednost -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pour pondérer l’échéance, il est tenu compte du montant notionnel de chaque opération;
fiktivni znesek vsakega posla se uporablja za tehtanje zapadlosti;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le montant notionnel du minimum de capital requis en non-vie, pour l’activité non-vie.
nominalna vrednost ne odraža nadomestitve izgube postavke.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le taux de référence utilisé pour calculer le montant notionnel des intérêts est le taux de prêt moyen appliqué par la banque centrale pour la monnaie nationale au cours de l’année concernée.
referenčna obrestna mera, ki se uporablja za izračun ocenjenega zneska obresti, je povprečna obrestna mera za posojila centralne banke v domači valuti v zadevnem letu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le nombre de droits de vote est calculé par référence au nombre notionnel total d’actions sous-jacentes à l’instrument financier.
Število glasovalnih pravic se izračuna glede na celotni nominalni znesek delnic, ki so osnova finančnega instrumenta.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aux fins du présent paragraphe, les contrats parfaitement correspondants sont des contrats sur taux de change à terme ou des contrats similaires dont le principal notionnel est égal aux flux de trésorerie si ceux-ci sont exigibles le même jour et libellés entièrement dans la même monnaie.
za namene tega odstavka so popolnoma ujemajoče se pogodbe nestandardizirane terminske pogodbe na tujo valuto ali podobne pogodbe, v katerih je hipotetična glavnica enaka denarnim tokovom, če ti zapadejo na isti dan ter so v celoti v isti valuti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: