Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
des associations se sont organisés pour venir en aide.
las asociaciones se han organizado para acudir en ayuda.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contributions versées par les pays en développement pour venir
contribuciones aportadas en 2005 por países en desarrollo a través del
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mobilisation européenne pour venir en aide à haïti;
la movilización europea para aliviar la situación de los haitianos,
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons lutter pour venir à bout de cette situation.
debemos luchar por superar esta situación.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quatre pistes pour venir à bout de l'insécurité alimentaire
cuatro medidas para hacer frente a la inseguridad alimentaria
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a été largement utilisé pour venir en aide à cette industrie.
el marco temporal ha sido ampliamente utilizado para ayudar a la industria automovilística.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il a salué les efforts faits pour venir à bout de la pauvreté.
elogió las medidas adoptadas para erradicar la pobreza.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela doit conduire à une action solidaire pour venir à bout de la pauvreté.
esto debe propiciar la solidaridad en la acción para eliminar la pobreza.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
des interventions complexes et coûteuses sont nécessaires pour venir à bout de ces problèmes.
estos problemas requieren de intervenciones complejas y costosas.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) le gouvernement dispose de ressources limitées pour venir en aide aux pauvres.
d) los recursos públicos para ayudar a esas personas son limitados.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
192. la bad est conçue pour venir soutenir l'exécution du budget national.
192. la base de datos sobre asistencia de los donantes está proyectada para que sirva de apoyo a la ejecución del presupuesto nacional.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le peuple colombien dispose pourtant de ressources immenses pour venir à bout de cette situation.
sin embargo, el pueblo colombiano cuenta con inmensos recursos para vencer esa situación.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. les ressources techniques faisant défaut, il faudra longtemps pour venir à bout du problème.
8. se necesitará mucho tiempo para eliminar este problema debido a la falta de los recursos técnicos necesarios.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
79.62 faire tout son possible pour venir en aide aux victimes de la traite (bangladesh);
hacer lo posible por atender a las víctimas de la trata de personas (bangladesh);
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
philippines: l'ue débloque 7 millions € pour venir en aide aux victimes du typhon bopha
tifón bopha: la ue dona 7 millones de euros para la catástrofe de filipinas
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien qu’importantes, ces mesures risquent toutefois d’être prises trop tard pour venir en aide aux victimes.
50. se corre el riesgo de que esas medidas, aunque importantes, se adopten demasiado tarde para ayudar a las víctimas.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- alors c'était donc pour venir près d'elle que vous nous avez quittés? demanda aramis.
entonces, ¿nos dejasteis para volver junto a ella? preguntó aramis.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’une d’elles suffirait normalement pour venir à bout d’un problème comme celui du parasitisme entre détaillants.
una de ellas bastaría, por lo general, para resolver, por ejemplo, un problema de parasitismo entre minoristas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
politique de développement pour venir en aide à ces pays(- > point 2.5.1410). 2.3.46.
política de desarrollo
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta