Hai cercato la traduzione di laconique da Francese a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

laconique

Spagnolo

laconismo

Ultimo aggiornamento 2012-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

et le blogueur rappelle, laconique :

Spagnolo

más sombríamente, el blogger nos recordó que:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

— adde ¡laconique, ses sels et ses esters

Spagnolo

— addo iucónico, sus sales y sus ésteres

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le cese regrette cette approche laconique et irréaliste.

Spagnolo

el cese lamenta este planteamiento lacónico y nada realista.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le message de stan osmelak a été laconique mais à double détente :

Spagnolo

el mensaje de stan osmelak fue breve pero con múltiples aspectos:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

monsieur medeiros ferreira, j'ai été laconique, dites-vous.

Spagnolo

de todos modos, señor hänsch, muchas gracias por lo que ha dicho hacia el final de su intervención.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'article 4 du protocole no 4 en question dispose, de manière laconique :

Spagnolo

el artículo 4 del protocolo no. 4 establece, de manera lacónica, lo siguiente:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le rapport est très laconique sur le système électoral et le nombre de membres du parlement issus de minorités.

Spagnolo

el informe contiene poca información sobre el sistema electoral y el número de miembros de minorías que son miembros del parlamento.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le rapport est laconique sur le rôle des médias dans la promotion de l'égalité entre hommes et femmes.

Spagnolo

el informe es parco en información sobre el papel de los medios de comunicación en la promoción de la igualdad de género.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ce billet laconique contenait tout ce que nab devait apprendre et lui demandait en même temps tout ce que les colons avaient intérêt à savoir.

Spagnolo

este billete lacónico contenía todo lo que nab debía saber y le preguntaba todo lo que los colonos tenían interés en conocer.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

si elle avait été plus laconique ou, au contraire, si elle avait donné des réponses trop détaillées, vous auriez protesté.

Spagnolo

en suma, señor presidente, la dirección que se indica ahora con este presupuesto es una buena dirección.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

le cese regrette cette approche laconique et irréaliste, malheureusement maintenue dans les directives 2004/17 et 2004/18.

Spagnolo

el cese lamenta este planteamiento lacónico y nada realista que, por desgracia, se mantiene en las directivas 2004/17/ce y 2004/18/ce.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

cela est aussi confirmé par le commentaire, qui est très laconique et qui, en ne citant que quelques exemples, passe sous silence les plus importantes.

Spagnolo

su conclusión queda confirmada en el comentario, que es muy conciso y que al citar a título de ejemplo tan solo unas pocas de esas circunstancias, deja de lado las más importantes.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

de plus, la loi nationale peut être laconique, voire muette, quant aux entités qui ont le statut d'>.

Spagnolo

además, es posible que el derecho interno de un estado no determine, de forma exhaustiva o no, qué entidades tienen la condición de "órganos ".

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

bien qu'il soit assez laconique, il couvre les mêmes catégories de personnes que celles qui sont expressément mentionnées au paragraphe 11 du rapport préliminaire du groupe de travail.

Spagnolo

a pesar de que es bastante escueto, el párrafo abarca las mismas categorías de personas enumeradas expresamente en el párrafo 11 del informe preliminar del grupo de trabajo.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

- dans l'affaire belilos, la cour européenne des droits de l'homme a affirmé, en un considérant laconique :

Spagnolo

- en el caso belilos, el tribunal europeo de derechos humanos afirmó, en un lacónico considerando:

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il juge ensuite trop laconique l’intitulé de la rubrique du chapitre iv portant sur les règles d’interprétation applicables et trop vague celui de la rubrique du chapitre iii portant sur les autres actes.

Spagnolo

resultan demasiado lacónico el apartado del capítulo iv relativo a las reglas de interpretación aplicables y demasiado vago el apartado del capítulo iii sobre los otros actos.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

j'aimerais pouvoir être aussi laconique et catégorique que le représentant de l'espagne lorsqu'il s'est exprimé au nom du groupe occidental.

Spagnolo

quisiera ser tan lacónica y categórica como el representante de españa que habló en nombre del grupo occidental.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

de l'avis général, le rapport du groupe "transport 2000 plus" est trop laconique pour les transports maritimes et fluviaux dont le rôle dans les trafics intra et extracommunautaires est primordial.

Spagnolo

en opinión general, el informe del grupo "transporte 2000 en adelante" es demasiado lacónico en lo referente al transporte marítimo y fluvial cuyo papel en los tráficos intra y extracomunitarios es primordial.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

11. la position du groupe de travail peut être résumée comme suit : le groupe de travail note d'emblée que les informations fournies par le gouvernement sont plutôt laconiques.

Spagnolo

11. la posición del grupo de trabajo puede resumirse de la siguiente manera: el grupo de trabajo observa para empezar que la información proporcionada por el gobierno es más bien escasa.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,998,601 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK