Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mortier de 120 mm du mje observé par le groupe d'experts
por el grupo de expertos
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inciser le film sur 25 mm, en commençant à 50 mm du bord du fût.
hacer una incisión en la película 25 mm, comenzando a 50 mm del borde del tubo.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e1 = épaisseur équivalente requise (en mm) du métal utilisé;
e1 = espesor equivalente requerido (en mm) del metal que se utilice;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: catégorie iii : réduction à 75 mm du calibre minium des systèmes d'artillerie;
:: en la categoría iii, la reducción del calibre mínimo a 75 milímetros;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les faces de l'échantillon d'essai doivent être situées au minimum à 200 mm du bord du plan de masse.
las caras del objeto de ensayo se hallarán a 200 mm como mínimo del borde de la placa de masa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la sonde d’injection doit être placée à 150 mm du seee devant faire l’objet de l’essai.
la sonda de inyección deberá estar situada a 150 mm de distancia del see sometido a ensayo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce faisceau s'étendra parallèlement au bord du plan de masse et au moins à 200 mm du bord de celui-ci.
ese juego estará en paralelo con el borde de la placa de masa, a 200 mm como mínimo de su borde.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au-dessus d’un plan perpendiculaire à la ligne de référence à 540 mm du point r; et
por encima de un plano perpendicular a la línea de referencia, a 540 mm del punto r, y
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
c) l'épaisseur de paroi des douilles mesurée à 20 mm du fond de la douille doit être 0,5 +- 0,05 mm;
c) el espesor de la pared de los tubos, medido a una distancia de 20 mm del fondo, deberá ser de 0,5 +- 0,05 mm; y
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le câble d'alimentation doit longer parallèlement le bord de la table ou du plan de masse, le plus proche de l'antenne, à moins de 100 mm du bord.
los cables de alimentación se colocarán de modo paralelo al borde de la placa de masa más próximo a la antena, a una distancia máxima de 100 mm.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le centre de gravité du fémur et du tibia doit être situé respectivement à 217 ± 10 mm et 233 ± 10 mm du centre du genou.
los centros de gravedad del fémur y la tibia estarán, respectivamente, a 217 ± 10 mm y 233 ± 10 mm del centro de la rodilla.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si le plancher de l'unité de transport est situé à plus de 500 mm du sol, des garde-fous d'une hauteur minimale de 750 mm doivent être installés sur les rampes.
si el piso de la unidad de transporte está situado a más de 500 mm del suelo, deberán instalarse en las rampas barandillas de una altura mínima de 750 mm.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avec l’appareil de chute décrit à l’annexe 17, on exécute trois essais, à 150 ± 5 mm du bord avant du coussin sur l’axe médian et à 150 ± 5 mm de part et d’autre de l’axe médian.
utilizando el dispositivo de ensayo definido en el anexo 17 del presente reglamento, se efectuarán 3 ensayos a 150 ± 5 mm del borde delantero del cojín sobre la línea central y a 150 ± 5 mm en cada dirección de la línea central.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.