Hai cercato la traduzione di the core smpc da Francese a Spagnolo

Francese

Traduttore

the core smpc

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

at the core are the "filters" converting a given format waeiting for their printing, to another format that is acceptable to the target printer.

Spagnolo

at the core are the "filters" converting a given format waeiting for their printing, to another format that is acceptable to the target printer.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

article de blog (en anglais) signé par le coordonnateur du projet ceeds, m. jonathan freeman — ethics at the core of the ceeds project

Spagnolo

entrada en el blog del coordinador del proyecto ceeds, profesor jonathan freeman: ethics at the core of the ceeds project

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

for example, all .mod files could be set to start noatun, .html files could open a konqueror window showing the file, and a core file can be viewed with the khexedit by simply clicking on the core file.

Spagnolo

por ejemplo, todos los archivos .mod se podrían configurar para iniciarse con noatun, los archivos .html podrían abrir una ventana de konqueror mostrando el archivo, y un archivo core se podría ver con khexedit simplemente pulsando sobre el archivo core.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

, > du traité, son >, qu'il s'agit de préserver. > [ceci implique de distinguer, parmi toutes les obligations découlant du traité, celles qui en constituent le cœur même et qui sont sa raison d'être].

Spagnolo

en otras palabras, lo que se trata de preservar es la "eficacia ", la "razón de ser " del tratado, su "núcleo fundamental ". "it implies a distinction between all obligations in the treaty and the core obligations that are the treaty's raison d'être " [entraña una distinción entre todas las obligaciones dimanadas del tratado y las obligaciones básicas que son la razón de ser del tratado].

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,478,733 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK