Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et tout cela avec la plus grande impunité.
actuación propuesta a)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
d'autres ont accepté le changement de numéro avec philosophie et humour.
otros estaban más llanos a aceptar (en tono de burla) el esquema del cambio de número.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le grand public a accueilli cela avec enthousiasme.
la línea de ayuda ha recibido una extraordinaria respuesta del público en general.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'évoquerai tout cela avec vous aujourd'hui.
de todo esto les hablaré hoy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous pourrez faire cela avec vidalia, le contrôleur tor.
esto lo hará con vidalia, el controlador de tor.
Ultimo aggiornamento 2009-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout cela avec 650 000 ecus, somme parfaitement dérisoire!...
querer lograr tal cosa con 650 000 ecus es completamente ridículo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la commission discute de cela avec les autorités espagnoles depuis 2010.
la comisión europea lleva tratando con las autoridades españolas sobre esta cuestión desde 2010.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout cela avec une simple connexion pour la voix et l'audio.
sólo con una simple conexión para voz y audio.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
nous espérons qu'il en sera ainsi et nous attendons cela avec impatience.
confiamos y deseamos que así suceda.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elle coopère étroitement pour cela avec des organisations bilatérales, internationales et non gouvernementales.
esa asistencia se presta en estrecha colaboración con organizaciones bilaterales, internacionales y no gubernamentales.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
votre médecin peut discuter de cela avec vous avant l’administration de simulect.
su médico deberá comentárselo antes de administrarle simulect.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
j'ai discuté de cela avec les profession nels. euxmêmes se rendent absolument compte de la
reagruparé mis observaciones en tomo a tres puntos: el recuerdo de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ne peux pas m'imaginer travailler comme cela avec en plus de telles responsabilités."
no podría imaginar hacer eso si tuviera también ese tipo de responsabilidad."
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il y a toutefois lieu de concilier cela avec le «principe d'innovation»29.
a su vez, esto debe formar parte integrante del «principio de innovación»29.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cela, avec la mondialisation et d'autres défis, a un impact négatif sur la stabilité de nos pays.
esto, junto con la globalización y otros retos, repercute negativamente en la estabilidad de nuestros países.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est cela, avec la transparence et l'état de droit, qui attire l'investissement.
esto, junto con la transparencia y el estado de derecho, es lo que atrae a las inversiones.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis cela avec un profond regret, car l'espoir d'une solution politique s'était fait jour.
y lo digo bastante apesadumbrado, porque habíamos alimentado la esperanza de una solución política.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les femmes âgées portent le poids de ces stigmates, et cela avec un courage remarquable, méconnu et ignoré (...).
las mujeres mayores cargan con el peso de estos estigmas con una valentía extraordinaria, desconocida e ignorada (...).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'ai entendu d'aucuns affirmer qu'ils avaient signé cela avec un pistolet pointé sur la tempe, monsieur le président.
he oído decir a ciertas personas que firmaron esto mientras les apuntaban a la cabeza con una pistola, señor presidente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'était déjà comme cela avec l'acte unique, au moment de l'affrontement, après milan, entre le conseil et notre parlement.
ya fue así con el acta Única, en el momento del enfretamiento, después de milán, entre el consejo y nuestro parlamento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.