Hai cercato la traduzione di cimap da Francese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

no cimap:

Tedesco

cipac-nr.:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 21
Qualità:

Francese

cimap no 631

Tedesco

cipac nr. 631

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

no cimap: 127

Tedesco

cipac-nr.: 127

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

no cimap non attribué

Tedesco

cipac-nr. nicht vergeben

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

no cimap: sans objet

Tedesco

cipac-nr.: entfällt

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

no cimap: non attribué

Tedesco

cipac-nr.: nicht vergeben

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

numéro d'identification cimap

Tedesco

cipac-nummer

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cimap no pas encore attribué

Tedesco

cipac nr. noch nicht zugeteilt

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

no cimap: pas encore attribué

Tedesco

cipac-nr. noch nicht zugeteilt

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nom commun, numéro d’identification cimap

Tedesco

gebräuchliche bezeichnung, cipac-nummer

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Francese

nom commun, numéro d’identification cimap demandeur

Tedesco

gebräuchliche bezeichnung, cipac-nummer

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dsmz 13134 no cimap: sans objet | sourcon-padena gmbh&co.

Tedesco

stam dsmz 13134 cipac-nr.: niet relevant | sourcon-padena gmbh&co.

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

nom commun, numéro d'identification cimap | demandeur | date de la demande | État membre rapporteur |

Tedesco

benaming, cipac-identificatienummer | aanvrager | datum van aanvraag | als rapporteur aangewezen lidstaat |

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"123 | clothianidine cas no 210880-92-5 cimap no 738 | (e)-1-(2-chloro-1,3-thiazol-5-ylméthyl)-3-méthyl-2-nitroguanidine | ≥ 960 g/kg | 1er août 2006 | 31 juillet 2016 | partie aseules les utilisations en tant qu'insecticide peuvent être autorisées.partie bpour la mise en œuvre des principes uniformes prévus à l'annexe vi, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur la clothianidine, et notamment de ses annexes i et ii, telles que mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 27 janvier 2006.dans cette évaluation globale, les États membresdoivent accorder une attention particulière à la possibilité de contamination des eaux souterraines lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques,doivent accorder une attention particulière aux risques pour les oiseaux et mammifères granivores lorsque la substance est utilisée pour le traitement des semences.les conditions d'utilisation doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.

Tedesco

738 | (e)-1-(2-chloor-1,3-thiazool-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidine | ≥ 960 g/kg | 1 augustus 2006 | 31 juli 2016 | deel amag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide.deel bvoor de toepassing van de uniforme beginselen in bijlage vi moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over clothianidin dat op 27 januari 2006 door het permanent comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels i en ii.bij deze algemene evaluatie moeten de lidstaten:bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden;bijzondere aandacht besteden aan het risico voor zaadetende vogels en zoogdieren, wanneer de stof wordt gebruikt voor zaadbehandeling.de gebruiksvoorwaarden moeten, indien nodig, risicobeperkende maatregelen omvatten.

Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,852,993,964 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK